Шрифт:
— Не мог бы ты принести ведро ледяной воды для сегодняшнего урока? — спросил он, выпрямляясь и откашливаясь. — Обещаю не выливать его на голову Фостер, если она сама этого не захочет.
Элвин вздохнул и направился в секцию алхимии Лечебного Центра.
— Почему у меня такое чувство, что я об этом пожалею?
— Ты этого не сделаешь! — заверил его Киф. — Мы работаем над регулированием температуры тела.
Софи застонала.
День, когда они практиковались в Эксиллиуме, был долгим, жарким и очень, очень потным. А учитывая большой серебряный таз с ледяной водой, который Элвин поставил на соседнюю койку, казалось, что в будущем ее будет трясти от холода.
— Ты уверен, что не хочешь поработать над чем-нибудь еще? — попыталась она.
— Уверен. Знаю, это кажется бессмысленным навыком, когда впервые думаешь об этом: «почему я не могу просто надеть более теплый плащ или закатать рукава?». Но держу пари, если бы мы все овладели этим до засады на Эвересте, моя мама не сбежала бы. И Альвар сказал мне, что это единственная причина, по которой он не умер, когда Брант запер его в комнате, полной огня, чтобы наказать. Вот почему он заставлял меня практиковаться в этом в течение нескольких минут каждый день, наряду с подавлением аппетита, контролем дыхания и видением в темноте. Он называл их нашими инстинктами выживания.
Они оба смотрели на воду, наблюдая, как кружится лед, пока Киф не прошептал слова, которые они оба думали.
— Мне давно следовало научить тебя этому.
— Я должна была попросить тебя об этом, — сказала она, принимая на себя половину вины.
Они оба хотели забыть время Кифа с Невидимками. И оба оплакивали потерю одного из Форклов и пытались найти ее человеческих родителей, и боролись с миллионом других отвлекающих факторов.
Все, что имело значение, было:
— Теперь ты учишь меня.
— Да, наверное. — Он помог ей приподняться на подушках и придвинул тазик поближе к левому боку, чтобы холод просочился сквозь одеяло.
— Я подумал, мы начнем с холодных температур, потому что это не так ужасно, как тренировка с теплом, — объяснил он, стягивая с нее перчатку. — Хотя, возможно, ты все еще захочешь ударить меня, когда намочишь руку.
— Всю руку? Не только ладонь?
— Да. Чем холоднее будет, тем сильнее сработают твои инстинкты.
— Конечно.
Капли конденсата стекали по стенкам металлической чаши, и даже от прикосновения к краю у нее защипало пальцы. Поэтому она приготовилась к серьезному шоку от холода… но реальность была в тысячу раз более жалкой.
— О, эти маленькие визжащие звуки, которые ты издаешь, просто восхитительны, — сказал ей Киф. — Ты уже готова меня ударить?
— М-мок-кнуть т-тебя з-з-вучит-т л-л-лучше, — сказала она, стуча зубами.
— Полагаю. Но мы оба знаем, что я мокну тебя в ответ… и тогда ты отомстишь, потому что можешь выглядеть милой и невинной, но в тебе есть задорная жилка. А потом начнется война ледяной воды, и Элвин запретит мне посещать Лечебный Центр, и ты потеряешься без моих визитов, и я не хочу, чтобы ты так страдала. Как насчет того, чтобы я научил тебя трюку Альвара, чтобы не было так холодно?
— Т-ты мог-г-г бы п-п-пред-д-дложит-ть эт-то пят-ть м-минут-т назад-д!
— Да, но тогда ты не замерзла бы так, как мне хотелось. Видишь, как я тебя отвлек?
Ей очень хотелось окунуть его голову в воду.
— Ч-ЧТ-ТО ЗА Т-Т-ТРЮК-К?
— Вот. — Он поднял руку и щелкнул пальцами.
— Эт-то н-н-ничег-го н-не д-делает-т, — поспорила она, копируя его жест снова и снова.
— О, но это так. Это создает трение. И если ты позволишь своему мозгу усилить тепло от этого трения, то будешь в тепле прямо сейчас. Но ты все еще концентрируешься на холоде. Давай, Фостер. Подумай о чем-нибудь приятном и снова огрызнись.
Она бросила на него самый мрачный взгляд, прежде чем закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на тонких намеках тепла, плывущих вокруг бассейна… как вода вокруг ее руки, которая поглотила тепло ее тела. И вода у поверхности, где воздух из комнаты умерил холод.
Это было немного, но это было что-то, и она хотела, чтобы ее клетки приняли это тепло, впитали его и действительно почувствовали. Потом щелкнула пальцами, представив себе, как чиркает спичка в комнате, полной хвороста.
— Ого, — выдохнула она, когда температура изменилась… или, по крайней мере, ее ощущение этого.
Внезапно тазик показался ей плавательным бассейном или теплой ванной. Даже кубики льда казались не более чем плавающими квадратами.
Но тепло исчезло так же быстро. И когда холод вернулся, то почувствовался более жестким, чем раньше, пронзая ее кожу ледяными иглами.
— Самое трудное — удержать это чувство, — сказал Киф, выдергивая руку из воды и обматывая мягким полотенцем. — Вот почему Альвар заставлял меня тренироваться каждый день. Он сказал, что если я буду продолжать в том же духе, инстинкт станет моей второй натурой. Наверное, мне стоит вернуться к этой привычке.