Вход/Регистрация
Из тьмы
вернуться

Ромиг Алеата

Шрифт:

– Посмотрите, что у нас тут.

Я переместилась с пола на сиденье.

– Пожалуйста, я умоляю вас помочь мне.

– Вы умоляете меня? Мне нравится, как это звучит.

Мой желудок скрутило.

– Если вы отвезете меня куда угодно, лишь бы подальше отсюда, я вам заплачу.

– Вы можете?
– Он коснулся моей щеки, когда я решила остаться неподвижной.
– Скажите мне, милая леди, почему вы прячетесь в задней части этого грязного старого грузовика?

Вот дерьмо! Наверное, я должна была дождаться, пока Джейкоб получит одобрение.

Я хотела взглянуть на него, и мне было интересно, насколько хорошо меня обучили. Даже сейчас, когда я знала, что это неправильно, у меня были физические трудности сделать то, что я считала естественным. Кивнув, я сглотнула и спросила:

– Вы Томас, замена Ксавьера, верно?

Он кивнул.

– Я не думал, что они позволяют вам, женщинам, знать, что происходит.

– Они и не позволяют.
– Должна ли я сказать ему, что я жена Джейкоба?
– Я хороший слушатель.

– И, Мисс Хороший Слушатель, вы ожидаете от меня, что я вам помогу?

Я должна была попробовать.

– Мне здесь не место. Я даже не знаю, как сюда попала. Я здесь уже почти год, но у меня есть жизнь вне "Северного Сияния".
– Слова у меня находились быстро, одно за другим. Я надеялась, что он слушает достаточно хорошо, чтобы понять.
– У меня есть... была работа, хорошая работа. У меня есть деньги, и у моей семьи тоже. Если вы сможете вытащить меня из этой общины и увезти, я прослежу за тем, чтобы вы получили компенсацию.

Его светло-карие глаза сузились, когда сканировали меня с головы до ног и обратно. Джинсы и свитер, которые я носила, по-видимому, испарились, когда его выражение изменилось. Казалось, он мог видеть, что было под одеждой. Наконец, он сказал:

– Значит, ты говоришь, что тебя похитил "Свет"?

Я кивнула.

– Что бы сказал Отец Габриэль, если бы я развернул этот грузовик и вернул тебя обратно?

Слезы покатились из моих глаз.

– П-пожалуйста, вы моя единственная надежда. Если вы вернете меня обратно, я не знаю, что будет, но из этого не выйдет ничего хорошего.

Чем дольше он стоял с открытой дверью, тем больше меня волновали медведи.

– Вы не знаете, здесь вокруг действительно есть белые медведи?

Он засмеялся.

– Так вот что тебе наговорили?

Я села ровнее. Все, что говорил мне Джейкоб, - ложь?

Он открыл дверь на сиденье переднего пассажира.

– Вот, прелестная леди, сядьте сюда.
– Он похлопал по сиденью.
– И убедите меня помочь.

Убедить его?

Медленно я переместилась с заднего сиденья. Когда оба моих сапога стояли на твердой земле, я рассмотрела редкие деревья на обочине дороги. Если здесь не было белых медведей, возможно, я могла убежать. Рука Томаса схватила мою.

– В грузовик.

Я сглотнула и кивнула, перешла на переднее сиденье. После того, как он закрыл обе двери и перешел на сторону водителя, я снова рассмотрела идею побега. Вероятность успеха была недолгой, поскольку Томас открыл дверь водителя и залез в грузовик.

– Давай, - сказал он, его самоуверенная улыбка снова была на месте.
– Убеди меня.

– Я... я не уверена, что вы имеете в виду. Я же сказала, что мне здесь не место. Мне просто нужно, чтобы кто-то увез меня, чтобы кто-то мне поверил.

Одна из его скул приподнялась, когда его губы вытянулись в кривой улыбке.

– Я слышал истории. Понимаешь, ходят слухи. Вот почему я хотел вступить в общину. Я хотел узнать, правда ли это.

– Я не уверена в том, что вы слышали, но, пожалуйста, помогите мне.
– Грузовик все еще не двигался.
– Я никому не расскажу, что вы к этому причастны. Я обещаю. – У меня перехватило дыхание, когда он протянул руку и снова коснулся моей щеки.
– Пожалуйста, не трогайте меня, - попросила я, отстраняясь, вернулась тошнота.

Заправляя мои теперь уже отросшие до средней длины волосы за ухо, он наклонился ближе.
– Видишь ли, милая леди, я слышал, что вы - сучки в "Свете" - послушные. Иначе вас наказывают.
– Его глаза прошлись вверх и вниз по моей фигуре, слишком долго задержавшись на моей груди.
– Это правда?

О, Господи, что я делаю?

– Я-я обещаю, моя семья заплатит.

Он засмеялся, зловоние его несвежего дыхания заполнило застоявшийся воздух в кабине.

– Если ты думаешь, что твоя семья заплатит мне больше, чем Отец Габриэль, то твоим папочкой должен быть Билл Гейтс, а я не слышал ничего о пропавшей без вести дочери Билла Гейтса. Но не волнуйся, дорогуша, я думаю, мы можем это решить.
– Его рука проделала путь от моего уха вниз к шее и груди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: