Шрифт:
Я сидела не двигаясь, когда один из мужчин завел руки Томаса крепко за спину и увел его. Может быть, если я буду неподвижна, они не узнают, что я здесь. И вот другой мужчина в темной куртке посмотрел в мое окно. Когда он кивнул, я поняла, что моему желанию не суждено сбыться.
Открыв дверь, он спросил:
– Мэм, с вами все в порядке?
Я выпустила воздух, который задержала и ответила:
– А-а вы полиция?
– Нет, мэм, Маршалы Соединенных Штатов.
– Он протянул мне руку.
Я вышла из самолета, думая о том, какую историю мне следует поведать. О том, что меня похитили почти год назад, или о том, что меня похитили сегодня.
– Спасибо, - тихо произнесла я, заставляя себя заглянуть в глаза пожилого джентльмена.
– Мэм, что случилось с вашей щекой.
Я опустила глаза.
– Это сделал он.
Челюсти маршала сжались, когда он потянулся за телефоном.
– Простите, мне нужно сделать один звонок.
На мгновение я уставилась на его телефон, затем кивнула и обхватила руками свое тело, ветер развеял волосы вокруг моего лица. Пока маршал спокойно разговаривал, я полностью развернулась и вышла из самолета на частную полосу. Я не планировала этого, но мне было все равно.
Я, наконец, свободна.
Облегчение заполнило мой организм, и предательская слеза скатилась со щеки.
Все закончилось. Все действительно закончилось.
Я больше не была в ловушке, проживая чужую жизнь возле Полярного Севера. Я была жива, с Маршалом США, в городе Фэрбенкс.
Когда он закончил звонок, маршал развернулся ко мне и предложил свою руку, для рукопожатия.
– Мэм, зовите меня шериф Хилл.
Прислушиваясь к внутреннему голосу, который я с таким трудом пыталась подавить, однако, теперь я знала, что это была настоящая я — Стелла — я тревожно пожала его руку.
– Спасибо, шериф Хилл, пожалуйста, могу я воспользоваться вашим телефоном?
Я предположила, что должна представиться, но не знала как. Моя первая задача была выполнена, теперь нужно связаться с Диланом.
В темных очках-авиаторах шерифа Хилла отразилось полуденное солнце, когда его взгляд сместился с его телефона на мое лицо.
– Давайте для начала доставим вас в безопасное место. Вы выглядите шокированной.
– Если бы он только знал.
– У нас есть женщина-Маршал, которая сможет убедиться в вашем благополучии, и затем мы сможем двигаться дальше.
Плащ свободы, что я потеряла почти год назад, повис тяжелым бременем на моих плечах. В то же время меня охватило облегчение. Напряженные мышцы расслабились, заставив меня споткнуться.
Шериф Хилл прикоснулся к моему локтю.
– С вами все в порядке? Вы можете идти?
Закусив нижнюю губу зубами, я кивнула.
– Я так рада. Я испугалась того, что он собирался сделать.
– Да, мэм, мы получили предупреждение и ждали его прибытия.
– Предупреждение?
– спросила я, более чем обеспокоенно.
– От кого?
Это "Свет"? Они знали, что я с ним?
– Мэм, важно то, что вы в безопасности.
– Представитель Хилл продолжал говорить, когда подвел меня к темному внедорожнику без номерных знаков и помог мне сесть на заднее сиденье.
Как только он оказался на месте водителя, и мы тронулись, я спросила:
– Что случилось с Томасом?
– Его забрал мой напарник. Мы подумали, что, судя по вашим отметинам, вы будете не очень рады ехать с ним в одном автомобиле.
Мои пальцы дрогнули, когда я откинулась на сиденье.
– Спасибо. Как только мы доберемся до станции, мне нужно позвонить.
– Мистер Хатчинсон схватил вас против вашего желания?
– Мистер Хатчинсон?
– переспросила я.
Глаза представителя встретились с моими в зеркале заднего вида.
– Мужчина, который был с вами, Томас Хатчинсон.
– Да, но...
– Но?
– переспросил он.
Я снова покачала головой.
– Пожалуйста, как только я позвоню, я смогу все объяснить.
– Да, мэм. После того, как мы доберемся до станции и получим ваше заявление.
Я откинулась назад и наблюдала за городскими улицами. В "Северном Сиянии" было больше людей, чем я видела на этих городских улицах. Когда мы ехали, я восхищалась миром, который я воспринимала как что-то само собой разумеющееся. Магазины и рестораны быстрого питания на каждом перекрестке. Я забыла, насколько нормальной была тьма. Это было не страшно и неизвестно, как говорили мне в "Свете". Вместо этого, это было приятно знакомо.
Станция Маршалов Соединенных Штатов была небольшой, напомнив мне больше дом, чем полицейский участок. Шериф Хилл припарковался на участке, покрытом гравием, в основном заполненный внедорожниками. Как только он вышел из машины, то открыл дверь и помог мне. Как только мы начали идти, трение с внешней стороны моей ноги напомнило мне о моем ноже. Я думала о том, как мне признаться в этом, пока он не спросил, не хочу ли я что-то съесть или выпить.