Бенцони Жюльетта
Шрифт:
– Какой скандал, не правда ли?– вмешалась в разговор госпожа Легро. Она решительно не умела молчать.– Одинаковое наказание для кардинала и для мошенника Рето де Виллетта...
– Не говорите так!– оборвал ее Жиль.– Я был во Дворце Правосудия и слышал приговор.
Рето в кандалах будет вывезен за границу, кардинал поедет свободно в свое аббатство, в аббатство, где он хозяин. Разница большая...
– Я с вами согласен, - воскликнул Латюд, - но ужесточение судебного решения касается не только кардинала. Выдворяют и Калиостро! Он тоже должен покинуть Францию как можно быстрее и взяв с собой только самое необходимое. О, нетрудно понять, откуда нанесен удар! Король - добрейший человек, но Австриячка вьет из него веревки, а ее ненависть к кардиналу не ослабевает. Видели бы вы, какая толпа собралась у особняка Рогана! Одно точно: в этот час народ Парижа собирается помешать кардиналу и его свите покинуть город. И если пошлют войска, то кровь прольется обязательно...
– Не будет никакой крови, - возразил Жиль.– Кардинал этого не допустит. Он смиренно подчинится королевской воле и уедет.
– Я тоже так думаю, именно поэтому мы и бросились к вам, господин министр! Я вас умоляю, надо что-то предпринять...
– Я?!– удивился Джефферсон.– Но что я могу сделать?!
– Поезжайте в Версаль! Король вас любит, он прислушается к вашим словам. Объясните ему, что он должен отклонить свой приказ о ссылке, если не хочет уже завтра увидеть Париж в огне и крови. Скажите ему...
– Ля, ля, мой друг, как вы скоры! Я не могу и не имею права вмешиваться во внутренние дела Франции. Мне никогда не простят в Аннаполисе, если я последую вашему совету...
– Тогда посетите королеву частным образом!
Частным! Ведь кардинал скорей всего был ее любовником, и такая удивительная строгость к нему всем кажется подозрительной...
Краска бросилась в лицо Турнемина.
– Негодяй!– загремел он, готовясь броситься на Латюда, но сильная рука Джефферсона удержала его.
– Спокойно, Джон, - сказал посол тихо. Мягкость его голоса контрастировала с крепкой хваткой рук.– Великодушие нашего друга завело его слишком далеко, он просто не хочет, чтобы в Париже пролилась кровь, а вы, как и все наши молодые люди, немного влюблены в королеву. Мой дорогой господин Латюд, - добавил Джефферсон более жестко, - я вам буду премного обязан, если вы прекратите говорить о Версале. Я туда не поеду, мне там делать нечего.
Разговор стал общим, кто-то из гостей задал вопрос Латюду. Джефферсон незаметно наклонился к Жилю и полусерьезно-полуиронически прошептал:
– Молчите! Не забывайте, что вы американец!
Так близко к сердцу оскорбление королевы может принимать только французский дворянин или офицер королевской гвардии!
Несмотря на все свое самообладание, Жиль вздрогнул и устремил на американского посла удивленный взгляд. Джефферсон ответил ему любезной улыбкой.
– До ухода, - добавил министр, - зайдите ко мне в кабинет. Я должен вам кое-что сказать...
Не дожидаясь ответа как громом пораженного молодого человека, Джефферсон сделал несколько шагов в сторону, подошел к столу и налил себе стакан пунша. Никто не обратил внимания на их короткую беседу. Разговор теперь шел о графине де Ла Мотт, обсуждали, будет ли она наказана по всей строгости закона.
– Вряд ли, - рассуждал Латюд, - скорей всего она будет помилована. Говорят, королева вовсе не требовала сурово наказать графиню, главным виновником должен был стать Роган. Парламент не посчитался с королевой и осудил графиню на бичевание, клеймение и заточение в Сальпетриер. Но король с легкостью может изменить приговор, что мы сегодня и видели... Ее помилуют, это логично, ведь для Австриячки есть только один виновный - кардинал. Тем более, что госпожа де Ла Мотт все-таки Валуа. Обратят внимание на ее имя, а если нет, вспомнят, что она женщина. Могут устроить ей побег...
– Она в Бастилии?
– Нет. Она в Консьержери. И это убеждает меня в том, что я прав. Слабой женщине трудно убежать из Бастилии. Для побега нужно мужество, терпение и энергия. Вот я вспоминаю свой первый побег...
Не сговариваясь. Жиль и Поль-Джонс одновременно отошли от дивана, на котором развалился вдохновенный болтун, и постарались найти себе более спокойный уголок возле высоких шкафов, заполненных книгами в красивых, тисненных золотом переплетах.
– Ну вот, опять за старое принялся, - ворчал моряк.– Теперь до утра не умолкнет. Пойдемте отсюда. Завтра, перед отъездом, я прощусь с Джефферсоном. А сейчас, я думаю, самое время отправиться к Королеве Ночи...
– Извините, но я не смогу вас сопровождать.
Господин министр просил меня после того, как разойдутся гости, пройти к нему в кабинет. Он хочет сообщить мне что-то важное. Поверьте, я очень сожалею...
– Э, нет! Не выйдет! Скажите Джефферсону, что вы придете к нему завтра. Это будет даже лучше...
– Возможно, но я не великий Поль-Джонс и не могу диктовать свои условия послу. Придется подчиниться...
– Хорошо, когда он вас отпустит, присоединяйтесь ко мне. А я уезжаю немедленно, у меня слишком мало времени, чтобы тратить его на старого Латюда. Ну как, придете?