Вход/Регистрация
Крымское танго
вернуться

Сергеев Ефим

Шрифт:

— Так дорого? — рассмеялась Чулпан.

— Ну, копеечки ведь и пятачки уже почти совсем вышли из обращения, — не остался в долгу Сергей. — Так что не взыщите, меньше десяти копеек никак не получится.

— А… почему Вы всё это мне предлагаете? — на этот раз Хаматова была абсолютно серьёзна.

Ефимов почти целую минуту отрешенно смотрел в иллюминатор, потом повернулся к Чулпан и сказал:

— Потому, что я считаю, что так будет… правильно.

— Спасибо! — почти прошептала Хаматова и слегка погладила его по руке. Но тут же отдернула свою, словно обжегшись.

Шурочка, не увидев этого невольного резкого движения, начала что-то говорить, но Чулпан только с недоумением переводила взгляд со своей руки на Сергея и обратно. Наконец, дождавшись паузы в Санечкином монологе, она с некоторым недоумением произнесла:

— Странно. До сегодняшнего дня у меня были сомнения — а тем ли мы с Диной решили заняться? Получится ли у нас?.. А сейчас вдруг… нет, действительно, именно сейчас и именно "вдруг", поняла, — всё будет хорошо. И дело вовсе не в Ваших предложениях, хотя, конечно же, они как нельзя более кстати, просто… — она ненадолго задумалась, — нет… не могу объяснить.

— И в этом нет ничего удивительного, — загадочно и немного снисходительно улыбалась Шура. — Я, например, уже давным-давно знаю, что Сережа самый обыкновенный колдун, поэтому даже не стоит пытаться объяснять, как у него получается то, что не получается больше ни у кого.

— Не верьте! — рассмеялся Ефимов, — у меня совсем не получается превращать царевен в лягушек.

— Зато из некоторых…э-э-э…земноводных… вполне приличные принцессы получаются, — возразила Санечка, кивая куда-то назад…

Хохотали все трое так, что перебудили всех дремавших пассажиров, а одна из стюардесс подошла поинтересоваться, не случилось ли чего… Через несколько минут объявили о начале снижения и Ефимовы, обменявшись с Чулпан телефонами, вернулись на свои места.

* * *

На следующий день после возвращения Сергей Михайлович созвонился с Бардиным и попросил в ближайшие дни найти время, чтобы встретиться с с ним и с Хаматовой.

Алексей вообще с таким энтузиазмом взялся за предложенный Сергеем проект, что в какие-то моменты Ефимову казалось, будто тот считает этот заказ не просто бизнесом, а неким "даром богов", который позволит ему "увековечить себя в бетоне и мраморе". "Ну и славно. Теперь-то уж ты точно в Киев не попрешься. И здесь работы хватит", — мысленно нахваливал себя Сергей после очередного разговора с Бардиным. Такие настроения у него появились после того, как Сергей отправил друга в Блэкпул, Вену, Вупперталь и Штуттгарт. Отправил посмотреть лучшие танцевальные залы, принимающие крупнейшие турниры, с заданием сделать нечто, совмещающее в себе всё лучшее, но с пожеланием быть хоть чем-то похожим на Блэкпул. От общения с архитекторами и проектировщиками категорически отказался, заявив другу:

— Лёха, мы знакомы уже тыщу лет. Мои вкусы ты знаешь, залы ты видел, необходимый набор опций я тебе озвучил, что тебе ещё от меня надо? Или ты просто боишься браться за такой проект? Нет? Отлично! Дерзай! Когда будет окончательный вариант, тогда и будем тапками кидаться. И я, и Шура, и Родион, и ещё кое-кто.

Этот разговор состоялся почти полгода назад, а сейчас, накануне предстоящего разговора с Чулпан, проект был практически готов. Оставалось кое-что доделать по коммуникациям, но вся планировка, интерьер и внешний вид были полностью проработаны и утверждены.

Когда Хаматова посмотрела на планы и на картинки самого здания, то, тяжело вздохнув, с горечью в голосе сказала:

— Это всё чудесно… я просто очарована… но, к сожалению, мы не сможем сюда переехать, когда вы построите это чудо.

— Почему?! — хором удивились Сергей с Алексеем.

— Потому что тут же найдутся "доброхоты", которые на каждом углу начнут вопить, что мы тратим собранные на лечение и на лекарства деньги — на шикарные офисы и астрономические зарплаты.

— Ну, пусть попробуют! — зло усмехнулся Ефимов.

А Бардин, глядя на недоверчиво качающую головой актрису, сказал:

— На этот счет можете не волноваться. Я Вам сейчас расскажу одну историю, услышав которую Вы перестанете быть так пессимистично настроены.

Друзья переглянулись, Сергей пожал плечами, мол, хочешь — рассказывай, я не против.

— Когда черновой вариант проекта был готов, я отправился в мэрию его согласовывать. Естественно, тут же получил кучу намеков, что надо ждать… в смысле "надо ж дать". И сколько. Плюс целый список поставщиков, у которых надо будет заказывать буквально всё — от подъёмных кранов до гвоздей. Я не первый день и не первый год занимаюсь строительством, поэтому к такому варианту был готов. А вот Сергей, когда узнал цифры процентов и размер этого самого списка, заставил меня договориться ещё об одной встрече и пошел на неё вместе со мной. Когда мы пришли, он демонстративно оглядел кабинет и сказал: "Уважаемые клиенты! В целях повышения качества обслуживания ваш разговор может быть записан". Наш визави посмеялся, покачал головой, но ничего не сказал. После того, как уже нам обоим были озвучены те же цифры и те же списки, Серега повертел в руках свой телефон, лежавший всё время на столе, и так печально-печально сказал: "Вы знаете, у нас сейчас работают, наверное, лучшие в мире программисты. И они умеют делать такие хитрые штучки для телефона, которые позволяют сохранять рабочими все(!) его функции, независимо от того, какая аппаратура подавления находится поблизости. В том числе, разумеется, и функцию диктофона…". "Кувшинное рыло" молчало, но явно сильно напряглось. А Сергей попер просто как танк, я его раньше никогда таким не видел. "Или Вы сильно урезаете своего осетра, или мы публикуем у себя некую заметочку, которую в обязательном порядке прочитают все(!) десять миллионов наших пользователей. Их список можно легко найти на нашем сайте. И там не только рабочие и колхозники, там и прокуроры попадаются, и даже несколько президентов и премьер-министров имеется. А если этого окажется недостаточно, мы отправим кое-что в самые разные средства массовой информации. Их в нашей базе данных уже несколько тысяч… Но!.. Но самое главное, что в этом здании собираются трудиться вот они", — и положил перед этим "перцем" клочок бумаги.

Алексей перевел дух, посмотрел на Ефимова, перевел взгляд на Чулпан, затем снова повернулся к Сергею.

— Кстати, ты мне так и не сказал, чьи имена были на том клочке бумаги.

— Вот пристал! — отмахнулся Михалыч. — Что тебе ещё надо? "Конверты" развозить больше не надо? Не надо. Список почти в два раза сократили? Сократили. Трудись! А от меня отстань.

Хаматова выслушала всю историю буквально затаив дыхание, и когда Бардин закончил, посмотрела на Ефимова и, улыбаясь уже без всякой грусти, сказала:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: