Вход/Регистрация
Аббатиса Клод
вернуться

Чутская Елена

Шрифт:

– Пока в замке ваш король, мы будем спать здесь, – сурово произнес Кевин.

– Ладно, – у женщины не было сил на бессмысленные споры. – Тогда, Том, Достань им какие-нибудь лежаки, чтобы было мягче спать на каменном полу.

Слуга с радостью кинулся выполнять распоряжение хозяйки. Обращаясь к Кевину, аббатиса добавила:

– Неужели вы думаете, что король решится разделаться со мной в собственном доме?

Шотландцы молча пожали плечами.

– Хорошо, делайте, что хотите. Меня ждут.

Воины расступились и пропустили женщину в её спальню. Здесь было все по-прежнему. Небольшая кровать возле окна, сундук в углу, пара стульев и стол, любимое кресло возле пылающего камина, в котором сидел мэтр Доне.

– Я, как всегда, вовремя? – поинтересовался старик.

– Конечно, ваше высокопреосвященство, – улыбнулась аббатиса. – А почему вы сказали сэру Уостеру, что вам могут отрубить голову? – спохватилась женщина.

– Я пошутил, – обиделся священник. – А ваш сэр Уостер даже шуток не понимает.

– Да, – промолвила аббатиса Клод, подбрасывая поленья в камин, – Сегодня мы все не расположены шутить.

– Хотя, если Иоанн узнает, что я вам привез, то он непременно пожелает затянуть веревку на моей шее, причем собственноручно, – задумчиво произнес архиепископ.

– Та-ак, – протянула аббатиса, усаживаясь напротив священника. – Что еще у нас случилось?

– Сначала немного поешьте, – предложил мэтр Доне, указывая на стол. Там, действительно, стояла глиняная миска с поджаренным цыпленком и кувшин молока. Женщина отмахнулась от еды.

– Мне совершенно не хочется сейчас есть, ваше высокопреосвященство. Рассказывайте, что привело вас сюда, и какие тайны вы затеяли на этот раз да еще под носом у короля.

Архиепископ вздохнул и посмотрел на пылающий камин. Старые глаза слезились от яркого огня. Священник думал. Последние полгода он только и делал, что думал о том, как сообщить Габриэлле Грегари о её брате? Зачем тревожить то, что давно улеглось, немного забылось и кануло в прошлое? Зачем давать надежду на то, что даже неизвестно: правда ли это или чей-то глупый вымысел?

– А что вам сказал Иоанн, миледи? – вдруг поинтересовался мэтр Доне.

– Он поставил условие, при котором все владения и титулы останутся за мной.

– И что же это за условие?

– Наследник, ваше высокопреосвященство, – уныло произнесла аббатиса. – Иоанн придумал верный способ заполучить все мое состояние и лишить меня даже рыцарского звания. Мне нечем возразить ему.

– Не торопите события, моя дорогая Габриэлла, – загадочно улыбнулся старик. – Ведь вам хорошо известно, что пути Господни неисповедимы, и многие из них приводят в рай. Я должен сообщить вам кое-что. Только не знаю, сможете ли спокойно выслушать меня?

– Ваши слова меня пугают, – промолвила аббатиса.

– Этого я и боялся, – ответил священник. Он встал с кресла и шаркающей походкой направился к двери. Приоткрыв её, мэтр Доне позвал Тома, стоявшего на своем посту.

– Он здесь? – тихо спросил священник слугу.

– Да, ваше высокопреосвященство, велите привести? – ответил Том. Мэтр Доне кивнул головой. Затем он закрыл дверь и вернулся в свое кресло, ничего не говоря аббатисе. Через минуту дверь снова открылась, и на пороге появился шут короля, небольшой карлик вполне приятной наружности. На вид ему было лет двадцать пять, но на самом деле мужчине было далеко за тридцать. Черные вьющиеся волосы были тщательно расчесаны и помазаны гусиным жиром. От этого они становились мягче и лоснились черным блеском.

Карлик стоял у двери и терпеливо ждал приглашения.

– Идите сюда, дон Боминно. Присаживайтесь на этот маленький стульчик, вам так будет удобнее, ведь разговор у нас длинный, – приветствовал священник странного посетителя. Аббатиса Клод удивленно смотрела на карлика и на его поклон смогла только едва кивнуть головой.

– Даже не знаю с чего начать, – проговорил взволнованный архиепископ и посмотрел на дона Боминно умоляющим взглядом. Карлик прекрасно понял этот взгляд и решил сам начать рассказ.

– Уважаемая леди Грегари, позвольте сначала от всей семьи Боминно, а также клана Корвальес приветствовать вас здесь и заверить в нашей искренней дружбе и преданности вам.

– Клана кого? – не поняла ошарашенная аббатиса и уставилась на архиепископа.

– Лаура, – тихо напомнил ей мэтр Доне и грустно улыбнулся. – Её братья создали целую компанию банков в Риме и по всему побережью Средиземного моря. Теперь кланом Корвальес управляют их внуки. Они знают о вас благодаря мне, и с уважением относятся к женщине, которая заботится о таком старике, как я. А дон Боминно послан ими в Англию, как подарок для короля, чтобы банкиры Рима были всегда осведомлены о его планах и настроениях.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: