Шрифт:
— Расскажи мне побольше о Дженни, — попросила я, держа его руку. Его рука покоилась на внутренней поверхности моего бедра, и он поцеловал меня в лоб. — Расскажи мне, как впервые поцеловал ее.
— Ты ведь знаешь, что я никогда не рассказывал о ней, не так ли?
— Я верю, но думаю, что это глупо. Ты должен говорить о ней, она была большой частью твоей жизни. Она сделала из тебя Блейка, и я думаю, Пи должна слышать, как ты рассказываешь о ее мамочке.
— Ты ведь не говоришь о своей маме.
— Я знаю, но эта тема для меня еще достаточно болезненна.
— Уже больше года прошло.
— Я не знаю, где она, и это я ненавижу больше всего.
Блейк снова поцеловал мой лоб и сделал то, что мне нужно было, чтобы он сделал.
— Когда у нее день рождения?
— Третьего сентября.
— Серьезно? Ее день рождения тоже в сентябре? Какая ирония?
— Знаю, правда?
***
Я проснулся тем утром в понедельник от жужжания моего сотового на прикроватной тумбочке. Это снова была смутьянка. Дженни хотела, чтобы я прогулял школу, она хотела пойти в зоопарк в Бронксе и понаблюдать за рождением львят. Как только я понял, что еще не было даже половины шестого, я перевернулся на другой бок и закрыл голову подушкой. Сумасшедшая девчонка. Конечно же, это не остановило Дженни, она что-то задумала, и я точно буду наказан.
— Алло, и нет, я не собираюсь прогуливать школу, чтобы пойти в зоопарк. Кто так делает?
— Ты ведь знаешь, что сегодня мой день рождения, да?
— Дженни, еще даже утро не наступило, и не волнуйся, у меня кое-что есть для тебя. Я отдам это тебе сегодня вечером во время занятий.
— Давай встретимся перед отелем «Зазен» в девять. Зельда рожает, говорят, это займет несколько часов. У тебя есть бинокль? Принеси его. Я знаю идеальное место.
— Я не пойду в зоопарк, у меня контрольная.
— Нет у тебя контрольной. Я уже спрашивала тебя об этом вчера. Ты врешь. Встреть меня у отеля моего отца в семь.
— Думаешь, он не заметит, что ты слоняешься перед его отелем?
— Ой, правда. Ладно. Давай встретимся в двух кварталах от отеля, около того нового книжного магазина.
— Какой новый книжный магазин? Нет. Мы не будем это делать. Я иду в школу.
— Это на другой стороне улицы, прямо рядом с ювелирным Кэллоуэй Джувелс. Увидимся полдевятого, не забудь бинокль!
— Дженни! — закричал я, но она уже отключилась. Как, черт возьми, она думала, я попаду туда? Мой отец убил бы меня.
— Мам, сможешь подбросить меня до Мэтта? Я собираюсь поехать с ним в школу сегодня. У его отца новый Корвет. — Это звучало, как правдоподобная ложь для четырнадцатилетнего парня.
— Нет, посмотришь на него в другой раз. У меня встреча этим утром.
— А ты, пап? — спросил я, уже зная ответ.
— Полагаю, что да. Мне в любом случае нужно в музыкальный магазин, тебе бы лучше не опаздывать.
— Я не опоздаю, — соврал я, будучи слишком взволнованным. Ух ты. Это было просто. Непростой частью было постучать в дверь Мэтта без предупреждения.
— Привет, Блейк, Мэтт уже ушел, только что.
— Вот, блин. Ничего, если я поищу в его комнате свой CD диск? Он сказал мне, что я могу заскочить и забрать его, — я был опытным лжецом; Дженни Линн Холден превращала меня в преступника. Я помахал рукой отцу и зашел в дом, когда мать Мэтта впустила меня. Я снова солгал, сказав миссис Фернандез, что не смог найти диск, и, должно быть, Мэтт забрал его. Я все равно поблагодарил ее и прошел девять кварталов, чтобы встретиться с Дженни, все время матерясь себе под нос.
— Ты принес бинокль? — спросила она, надев темные очки.
— Да, и тебе повезло, что сегодня твой день рождения.
— Давай, пойдем, я не хочу это пропустить, — уговаривала она, потянув меня за собой навстречу неприятностям.
К счастью для Дженни я не успел еще потратить деньги, заработанные за стрижку трех газонов. Глупая девчонка даже не взяла с собой деньги. У меня было достаточно, чтобы заплатить за вход и купить нам очень дешевый обед. Возможно, нам пришлось бы даже разделить одну порцию на двоих. Цены в зоопарке были возмутительными.