Шрифт:
Нестандартные моменты в поведении японцев продолжались и уже в их стране, куда мы прибыли утром 11 октября 2003 года. В токийском аэропорту нас встретили генерал Китагава и полковник Мии из Национального института оборонных исследований при Управлении обороны Японии. Сразу отвели в кафетерий. Там Мии предложил подписать страховые полюсы с репликой: «Если Вы, господин Бажанов, например, умрете в Японии, жена сможет получить здесь страховую премию. А если здесь умрет жена, то деньги получит муж».
В город мы ехали на поезде, беседовали. Еще любопытная деталь. Что бы мы ни спрашивали у Мии на английском, он немедленно переводил Китагаве, и только тот давал ответ на поставленный вопрос: сколько километров от аэропорта до Токио, почему люди сушат белье на балконах и т. д. Изредка Мии добавлял при переводе нам, что это мнение Китагавы, у него другое. Но свое не высказывал – Китагава как старший по возрасту выступал собеседником. При этом ни он, ни Мии ответы на многие вопросы не знали.
Поселили нас в отличную гостиницу. Долго и в деталях Мии разъяснял порядок питания. Где, когда, что, на каких условиях – это за счет принимающей стороны, это – за наш счет. Было необычно, но нам такой подход понравился. Все ясно и никакого ханжества, никаких недомолвок. И еда в гостинице оказалась отменного качества.
Вроде все было здорово, только вот ночью Наташа не спала! Бессонница продолжала терзать мою жену. Тем не менее следующий день рабочий. Наши с Наташей лекции в Университете Нихон. Сначала нас угостили чаем, а ровно в 15:00 прикрепили на грудь по алому бумажному цветку, отвели в просторный зал, заполненный до отказа. Человек 150, много пожилых и средних лет. Такие у них студенты-заочники! Инуи предупредил, что аудитории заранее роздан письменный перевод наших лекций, поэтому необходимо читать лекции по бумажке, ничего не сокращая и не меняя. Мы удивились, но стали следовать процедуре. При этом переводчица Йоко оглашала сказанное нами по-японски, хотя у слушателей лежал перед глазами перевод.
Выступали мы около двух часов. Профессор Инуи горячо поблагодарил нас, с акцентом на то, что мы неукоснительно следовали процедуре. Читали все, что заранее написали. Похвалы на сей счет продолжались и в дальнейшем.
По окончании лекций посыпались вопросы из зала, порой очень длинные, некоторые весьма неожиданные. Словно люди не слышали сказанного нами. Почему силовые органы не наводили порядок в хаосе Горбачева? (Объяснили, что только об этом и мечтали, даже переворот устроили.) Роль СМИ в реформах – ничего, мол, об этом в Японии не известно. Как относимся к усилению Китая? Почему коммунизм появился в России? В 1945 году японская делегация поехала на переговоры по Курилам, увидела, что в СССР, кроме культуры, достижений нет, поэтому Япония обратилась на Запад. Были ли у СССР другие достижения? В ходе ответов Инуи спросил у аудитории: кто из присутствующих когда-либо встречал русских? Оказалось, что почти никто!
Вопросы продолжались на приеме. Два вопроса по Корее: как Японии быть с КНДР, перспективы КНДР? Далее Китай. Удовлетворение тем, что дела в России, в том числе у ученых, стабилизуются. Какая модель демократии будет в России?
На следующий день после Университета Нихон предстояла самая ответственная лекция Наташи – в закрытом Институте мировой политики и экономики при Кабинете министров Японии. Натуля волновалась, переживала и опять толком не спала ночью (несмотря на кучу принятых снотворных препаратов).
Но вот началось выступление перед аудиторией примерно в 30 человек (мужчины разных возрастов, пара женщин). У всех перед глазами лежал заранее переведенный текст. Его же Наташа по абзацам и зачитывала, а Йоко также переводила. И тем не менее люди слушали и что-то даже записывали. Уложилась в 65 мин. Я вел хронометраж и подсказывал: идешь по графику, блестяще!
Час остался на разьяснения и вопросы. И здесь Наташа проявила себя в полном блеске. Президент Института Сането Учияма в комментарии согласился с Натальей Евгеньевной, что Ким Чен Ир испугался после иракских событий, поэтому делает акцент на ядерном оружии, чтобы уцелеть. Думает, что такая политика ведет к выживанию. При этом Учияма считает, что надо проявить жесткость, заставить Пхеньян отказаться от подобного убеждения. Отметил также, что Ким Чен Ир не хочет менять режим. Наташа возразила: осторожное движение к переменам есть. Она настаивала также на необходимости не загонять КНДР в угол. Нужны переговоры, пакетная сделка.
Были вопросы: почему Пхеньян пока не согласился на следующий раунд переговоров «шестерки»? Почему Россия и Китай все время меняют политику в Корее? Будут ли письменные гарантии что-то значить для Пхеньяна? Кто влиятельнее в С. Корее – Россия или Китай? Где пройдут следующие переговоры? Как Россия готовится к приему корейских беженцев?
Конец ознакомительного фрагмента.