Шрифт:
— Подожди-ка. — Командор отстранился, заметив неподвижные тела в углу. Край его рта сполз, превращая улыбку дружеской встречи в бородатый оскал. — Сволочи. За каждого мне ответят.
— Да, двоих они убили. Этих четверых, считай, тоже — магия выжгла им мозги. Они теперь скорее растения, чем люди. Только мне и Юлиану посчастливилось уцелеть. Пока что ещё.
Лазутчики осматривали мёртвых и пытались дозваться до рыцарей, стоящих всё это время безучастными истуканами: дёргали за руки, били по щекам — тщетно. Они не прекращали попыток привести тех в чувство, попросту не могли понять, что с ними такое. Юлиан пытался что-то объяснить.
— Хвала Небесам, вы живы. А то я было и надеяться перестал.
Маэдо сразу перешёл к неприятному:
— Старик, мэтр Кроули…
— Мы ведь столкнулись с ним только что! — перебил Шрам. — Мне доложили, что великаны уволокли его вместе с вами. Но то, что он будет спокойно расхаживать здесь среди карлов… Он посылал их прочёсывать коридоры! Я ничего не понял, хотел недомерков смять и выяснить, что тут делается. Да удержали меня.
— Мэтр жив и здоров. Только он уже не с нами. Старик предпочёл переметнуться на сторону здешних Хозяев… Но, чёрт возьми, как вы вошли, здесь ведь был магический запор!
— При желании, любой запор отомкнуть можно. — Командор смотрел перед собой. О чём он думал: об очередных потерях, что понёс отряд, или о мэтре Кроули? Скорее обо всём сразу. — М-да. У вас и стража была. Тела их мы спрятали в каком-то чулане. А старик, значит, теперь за здешних туманных пугал?
— Бездна с ним! — Слишком беспечно они разболтались. В любую секунду могли нагрянуть карлы или кто похуже. Тогда никому не уйти. — Скажи лучше, чем закончилась битва? Сколько уцелело? Где отряд? И — как же вы нашли нас?!
— Не части, — поморщился Шрам. — Отряд в лесу, близко подходить к урочищу опасно — кругом ходят великаны, и карлов хватает, хотя эти в основном шныряют по руинам. Парочку, что нас засекла, пришлось прибить. Всех их сюда стянуло, как мёдом намазали… Куда вас потащили, нечего и гадать было. Кордон у долины мы проскочили в сумерках. Потом через знакомый лаз, всё как и рассчитывали. В подземелье снова нарвались, но на наше, да и ваше тоже, счастье маг с нами пошёл. Вон он — самый высокий который. Сольеном звать. Старший ученик мэтра… к-хм.
Шрам отвернулся, ещё раз обозревая темницу.
Молодой парень, о котором говорил командор, внимательно изучал обездушенных, остальные следили за его действиями. Ученик мэтра, надев минимум брони, а солдатскую куртку натянув поверх, скрыть блеск и звон металла, стал не отличим от других лазутчиков. В глаза бросались лишь слишком длинные волосы, выбивающиеся из-под капюшона. И ещё витое кольцо с поблескивающими вкрапленьями на указательном пальце. Как говорится, чародейские побрякушки нынче в чести.
— Парень — настоящий маг, пусть пока и без диплома, — добавил командор. — Где вас могли держать, мы не знали, потому пошли к центральному залу, в котором та хреновина находилась. Сольен согласился, что там же должен быть очаг всей здешней волшбы. План, конечно, так себе, но ничего лучшего с ходу не придумалось.
«Могли бросить нас и не приходить вовсе. — Аргуст сжал саднящую ладонь. — Тем более, когда оно всё зря».
— Под землёй поспокойнее, чем наверху. Карлы сюда особо не суются. Тех, на кого всё ж наткнулись, Сольен оглушил по-тихому, а мы добили и прибрали. Дальше перебежками добрались до створок, на которых то ли баба, то ли мужик изображён. Видел уже?… Там вдруг топот поднялся, шумиха. Мы грешным дело решили — за нами! Биться приготовились. Оказалось — рано пока. Мимо прошла ватага карлов, и в закуток, где мы в последний момент укрылись, даже не взглянули. Недомерков штук двадцать, а с ними Август! Я тогда и дёрнулся выйти, но Сольен за руку меня схватил. Он, оказывается, ещё прежде старика в неладном заподозрил, да до последнего не верил. Но здесь уж…
Юлиан тоже рассказывал, что с ними успело приключиться. Лазутчики сыпали вопросами. Тот, что стоял у двери, всё вертел головой, желая послушать их, но и не проглядеть ничего снаружи.
— Нападать мы не стали, — продолжил Шрам. — Недомерков старик разбил на две группы, а сам прошёл через эти колдовские створки, и они за ним сразу закрылись. Часть карлов отправилась по коридору, откуда мы явились, остальные побежали в обратную сторону. Тут уж мы положились на удачу и за ними. Они нас и вывели в соседний зал. Там ещё недомерки стояли, сторожили какой-то альков в стене, будто бы совершенно пустой. Посланные Августом переговорили с этими и двинулись дальше. А мы задержались. Сольен сказал, что здесь есть скрытая дверь… Проклятье! Надо было мне всё же выйти и вправить старику мозги!
Маэдо сомневался, что из этого что-то бы получилось.
— Мэтр — помешанный. А те, у кого мы в гостях, ещё силёнок дармовых ему подбросили. Тем, собственно, и купили. Троица призраков по-прежнему стережёт алтарь с кристаллами — старик нас с ними уже познакомил. Это отнюдь не «безобидные крикуны». В прошлый раз вам повезло уйти отсюда столь легко. Если только вас не отпустили намеренно, зная, что вы вернётесь. И с подмогой.
Командор поскрёб рубец на щеке.
— Разберёмся… Я вот думаю, назад такой толпой мы проскочим навряд ли. Придётся прорываться. А, может, свезёт ещё разок? Не вечно нам одни беды ловить.