Вход/Регистрация
Битва под Острой Брамой
вернуться

Лютых Андрей

Шрифт:

– Барские конфедераты они зовутся не потому, что баре, а потому, что о своем мятеже, сиречь конфедерации, сговорились в городке Бар, – терпеливо объяснил капитан-поручик. – А люди они, те, кого я знал, вовсе не дурные, некоторые со мной в одном полку служили. Иные там и по сей день служат, хотя государыня по давности дела их простила и дозволила из Сибири вернуться домой. А два года назад они с нами опять воевали, мы их опять побили, и теперь у государыни новые губернии, белорусские.

– Они, стало быть, опять о конфедерации сговорились?

(Очень хорошо Андрюха запоминал новые слова.)

– В этот раз конфедерация была другая, государыня ее поддерживала [4] .

– Стало быть, есть хорошие конфедераты, а есть плохие?

– Стало быть, так.

Княжнин почесал в затылке. Кажется, он совсем запутал мальчишку. Верно, потому, что и сам в этой сложной политике не до конца все понимал, хоть и следил за тем, что пишут газеты. Это не очень хорошо для офицера, которому предстоит служба при посольстве. Ничего, сей пробел можно будет быстро устранить по прибытии в Варшаву, поговорив там с более искушенными людьми.

4

Речь идет о пророссийской Тарговицкой конфедерации.

– Давай-ка лучше продолжим польские слова учить, – сказал Княжнин, чтобы закончить не слишком внятную политическую дискуссию.

– А чы не зэхчял бы пан цощ зйешч? – осмелился предложить иной вариант Андрюха, заставив Княжнина снова рассмеяться. Положительно, он верно поступил, взяв денщика с собой.

И в самом деле, перекусить не мешало бы, Андрюха, как всегда, прав. Княжнин ехал к новому месту службы стремительно, будто выдвигался к театру военных действий, где нельзя опоздать к началу сражения. На остановки много времени не тратили, часто обедали на ходу, а уж если останавливались хотя бы ненадолго, Андрюхе этого хватало, чтобы вскипятить небольшой походный самовар (у него были приготовлены сухие щепки). Горячий чай пили уже по дороге, порой обливаясь на ухабах. Дмитрий Сергеевич разворачивал карту, назначал место ночлега, и никогда не допускал, чтобы намеченный на день путь не был проделан.

Так же, как и намеченный «от сих до сих» урок польского. Уроки эти Андрюха заучивал с удовольствием. Некоторые слова казались смешными, например «панчохи» – это, стало быть, чулки; некоторые совсем не отличались от русских, нужно было только исковеркать ударение, например «зИма», «Окно». Для иных слов, чтобы их запомнить, Андрюха придумывал объяснение по-русски: например, опасный – сиречь «небеспечный», стало быть, нельзя быть беспечным, когда опасно. Правда, были слова, вовсе на русские не похожие, их оставалось только заучить. Иначе попробуй догадайся, что если ты хочешь стакан чаю, то тебе нужно попросить «фелижанку хербаты». С каждым усвоенным уроком Андрюха относился к самому себе с все большим почтением, ведь человек, знающий иноземный язык, всегда казался ему чудо каким ученым. К тому же Дмитрий Сергеевич в первую очередь научил вежливым словам: «дженькую», «пшепрошу» (до чего же шепелявый язык!), а умение изъясняться этак галантно, да еще не по-русски, вообще свойственно только благородным господам.

Однако вскоре Андрюха понял, что нос ему задирать рано. Когда позади остались Псков, Курляндия и путешественники из пределов Российской империи въехали в Литву, здесь в корчмах и на постоялых дворах Андрюха услышал ту самую польскую речь, которую они с барином уже несколько дней учили. Только эти корчмари говорили так быстро, да еще сыпали столько слов, которых вовсе не было в тетрадке Дмитрия Сергеевича, что Андрюха почти ничего не понимал. Даже барин иной раз просил собеседника «мувить вольней». Еще труднее было объясниться самому, не прибегая к помощи жестов. Однако евреи-корчмари в этом чужом краю были люди понятливые, практика быстро приносила пользу, и с каждой новой остановкой Андрюха вступал в разговор все увереннее. Он уже умел передать своему господину смысл такого довольно длинного монолога очередного пройдохи-корчмаря:

– Он сказал, что незачем такому важному пану, то есть господину, русскому офицеру, останавливаться у него в корчме с простолюдинами. Можно проехать еще меньше версты и остановиться в усадьбе у здешнего пана, выбрать себе самый наираспрекраснейший «покой» – комнату, стало быть. Пан, дескать, не посмеет отказать и угощение подаст. Говорит, все проезжающие русские офицеры так поступают.

Только Дмитрий Сергеевич по деликатности своей здешнего помещика обременять постоем не стал, остановился в корчме, к немалому удивлению ее хозяина, на всякий случай сделавшего постояльцу немалую «знижку».

Край этот, как объяснил Дмитрий Сергеевич, назывался Жмудь, и был он частью Литвы, которая сама состояла частью Речи Посполитой – так правильнее было называть Польшу.

Край хоть и чужой, но то тут, то там по дороге встречались отряды российских войск, расположившихся здесь на зимние квартиры, то есть основательно. В одном местечке Дмитрий Сергеевич разгневался на гренадерского фельдфебеля, который собрал себе со всей деревни целую гору перин и тюфяков, на которых он «почивал», а хозяевам приходилось спать на соломе чуть ли не вместе со скотиной. Строго отругав унтер-офицера за обиды, который тот зря учиняет местному населению, Дмитрий Сергеевич сказал Андрюхе, а больше, конечно, сам себе: «Ежели так обстоят дела по всей Польше, то мне надо торопиться – нашему посланнику действительно может грозить опасность…»

Только зря Дмитрий Сергеевич так уж сильно торопился и на ходу обливался чаем, едучи уже по самой «коронной» Польше. К его приезду в Варшаву российский посланник барон Осип Андреевич Игельстром был живехонек. И гораздо больше, нежели собственной безопасностью, озабочен был делами сердечными.

Варшава, конечно, знатный город – только и глазей по сторонам, потому как прежде ничего подобного не видел, хоть тоже не из деревни приехал. Москва, которую Андрюха неплохо помнил, что и говорить, – больше. И купола колоколен там золотом горят, но Москва совсем не такая. И славный город Санкт-Петербург совсем не такой – строгий, прямой, роскошный. А здесь каждая улочка куда-то заворачивает и выпрямляется только ненадолго, упершись в такую же роскошь дворца или собора. Они здесь без золоченых куполов, но тоже величественные, каменные, поднимаются стрелами высоко в небо – можно шапку потерять. Дмитрий Сергеевич, побывавший и на востоке – в Сибири, и на севере – в Финляндии, западную границу России пересек впервые и такой старый европейский город, как Варшава, тоже видит в первый раз. Наверное, даже завидует Андрюхе, перебравшемуся на козлы: припал к окошку, затянутому по краям льдом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: