Вход/Регистрация
Суд и ошибка
вернуться

Беркли Энтони

Шрифт:

Поднялся сэр Эрнест — слегка озадаченный, но не обескураженный.

— Этот загадочный шум… вы говорите, он был похож на выстрел?

— В точности, сэр.

— Сколько выстрелов вы слышали за свою жизнь, мисс Фэри?

— Я никогда не слышала их, сэр.

— В таком случае как же вы узнали этот звук?

Похоже, об этом свидетельница до сих пор не задумывалась.

— Просто узнала, и все, сэр.

— Может, правильнее было бы сказать, что этот звук напомнил вам треск фейерверков, который вы наверняка слышали?

— Ну да, он был и таким, как фейерверки, громким.

— Или выхлоп автомобильного двигателя?

— Да, вроде того.

— Или рев лодочного мотора на реке — знаете, как ревут моторные лодки, когда их заводят? Наверное, вы часто слышите подобные звуки. Этот тоже был таким?

— Да, точь-в-точь, сэр.

— Итак, посмотрим, — располагающим тоном продолжал сэр Эрнест, — вы живете через один дом от меня, значит, из наших окон открывается примерно один и тот же вид. Когда вы услышали тот звук, беседка в саду мисс Норвуд располагалась между вами и рекой?

— Да, так.

— Стало быть, звук, который вы сочли донесшимся из беседки, мог на самом деле послышаться с реки?

— Да пожалуй, что и мог, если вы так говорите, сэр.

— Но само собой, гораздо заманчивее было на следующее утро рассказать о выстреле в беседке?

— Боюсь, я не понимаю вас, сэр.

— Не важно. Сколько вам лет, мисс Фэри?

— Пятьдесят шесть, сэр.

— Неужели? Боже мой! Становитесь туговаты на ухо? — спросил сэр Эрнест, слегка понижая голос.

— Простите, сэр?

Сэр Эрнест отозвался тем же приглушенным тоном, который тем не менее был прекрасно слышен мистеру Тодхантеру.

— Я спрашиваю, стали вы туговаты на ухо или нет?

— Извините, сэр, но я что-то не пойму…

Сэр Эрнест снова понизил голос на полтона.

— Я спрашиваю, хорошо ли вы слышите?

— Не разберу, о чем вы спрашиваете, сэр, — мисс Фэри наивно приставила ладонь к уху.

— Я спросил, — громко повторил сэр Эрнест, — давно ли вы стали хуже слышать?

— Я все прекрасно слышу, — возмутилась мисс Фэри, — когда люди говорят как полагается! — и изумленно огляделась, когда весь зал суда взорвался хохотом.

Под этот хохот сэр Эрнест сел на место.

Мистер Бэрнс опять обратился за советом к потолку.

— Так или иначе, мисс Фэри, вы твердо уверены в том, что именно слышали ночью третьего декабря. Это был звук, похожий на звук выстрела, и доносился он со стороны беседки в саду покойной мисс Норвуд?

— Да, сэр. Так я и сказала, сэр, — заявила все еще негодующая мисс Фэри и черепашьим шагом покинула зал.

— Приведите констебля Силверсайда, — обратился к приставу мистер Бэрнс.

Констебль Силверсайд давал показания, словно читал их по книге.

— В ночь на третье декабря я дежурил с полуночи до четырех утра. Мой участок — Лоуэр-Патни-роуд. Я знаю дом подсудимого. Несколько раз я бывал там по разным делам и нередко беседовал с подсудимым. При этом он желал мне доброго утра или доброго дня. Я знаю, как выглядит его дом ночью. Это один из первых домов, где в сумерках зажигают свет. Гасят его обычно незадолго до полуночи. Но в ночь на третье декабря свет в окнах горел еще во втором часу ночи. Окна на первом этаже были освещены. А когда я заступил на дежурство, в них было темно — я заметил это, проходя мимо дома в половине первого. Свет вспыхнул примерно через полчаса. Я заволновался, потому что знал, что хозяин дома слаб здоровьем. Я решил, что он заболел, и подошел к парадной двери узнать, не нужна ли помощь. Дверь была заперта. Звонить я не стал. Пока я стоял у двери, свет погас. Дату я запомнил потому, что сделал пометку в блокноте — на случай, если у джентльмена случился приступ и позднее понадобится выяснить, когда это произошло.

Сэр Эрнест начинал понимать, зачем вызван этот загадочный свидетель, но пока не мог дать ему достойный отпор.

— И часто вы так стоите у дверей жителей своего участка, в готовности предложить услуги сиделки? — не скрывая сарказма, осведомился сэр Эрнест.

— Нет.

— Тогда почему же поступили так в данном случае?

— Так вышло, что я знал, чем болен джентльмен, и думал, что ему может понадобиться срочная помощь.

— А вам не приходило в голову, что в таком случае было бы удобнее воспользоваться телефоном?

— Я знал, что в доме живут только женщины, и если джентльмену стало плохо, им понадобится мужская поддержка.

— Долго вы простояли под дверью?

— Всего минуту-две, потом свет погас.

— Вы говорите, что заметили свет еще в половине первого. И вы не подошли к дому?

— Нет.

— Почему?

— В этом не было необходимости. Она возникла, только когда я прошел мимо дома спустя полчаса. Свет все еще горел, и это меня удивило. Пока я стоял у дома, свет погас.

— В какое время вы дежурили той ночью?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: