Шрифт:
— Повар из тебя ужасный, — проворчала я, ставя миску обратно на тумбочку.
Стерев с губ воду, я перекинула на спину чёрные волнистые волосы, из — за чего моя кожа казалась ещё бледней. Наверное, мои остроконечные уши при таком раскладе привлекали излишнее внимание, но как ни странно, за время нашего разговора Роэн ни разу на них не взглянул.
— Про какую даму говорила травница в деревне? — вдруг поинтересовалась я.
— Её зовут Лайза, — при этом охотник почему — то поморщился, выжимая из полотенца воду. — Она дочь весьма влиятельного человека, что разбогател добычей ценных камней в горах. Сказать честно, то она не лучший попутчик…
— Тогда почему едет с вами? — удивилась я, протянув ему руку и стиснув зубы, когда полотенце осторожно коснулась багровых ран. При этом пальцы Роэна, до того горячие, что сердце ускорялось, придерживали локоть.
— Ну… она как залог. Её отец задолжал королю, и что бы откупиться, «продал» свою дочь.
— Что с ней будет?
— Лайза будет жить при дворце со своим статусом, но покинуть столицу не посмеет, — произнёс Роэн таким голосом, словно ему самому было тошно. — Возможно, эта жизнь будет даже лучше, чем прежняя… если повезёт, кто-то заметит её и женится на ней.
— А младшему она уже поперёк горла встала? — не выдержав, усмехнулась я.
— Ох, ты и не представляешь насколько, — со вздохом признался Роэн, взяв с тумбочки чистые полоски ткани. — Когда мороки напали на нас, я даже какой — то частью сознания надеялся, что они заберут Лайзу с собой…
— Избалованная до нельзя девчонка, которая при принце ведёт себя как подобает, но с другими прикидывается жертвой?
— Ты её уже встречала? — подняв на меня свои шоколадные глаза, удивлённо поинтересовался Роэн.
Я не удержалась и фыркнула, прежде чем качнуть головой. Мои губы дрогнули в печальной улыбке, а взгляд приковался к белой повязке на ноги.
— Я встречалась с такими, так что знаю, какого вам сейчас приходится.
— Надеюсь, к концу нашего странствия она хоть ненадолго замолкнет, — с тяжёлым вздохом произнёс охотник, накладывая ткань на рану. — Не представляю, что ждёт нас в столице…
— Да заприте её в ближайшем сарае и скажите, что сбежала по пути в столицу, — не выдержав, посоветовала я. — Или что на неё мороки напали, утащив за границу.
Роэн укоризненно взглянул на меня, явно не принимая такой план действий. Видимо, он уже собирался даже осудить меня, как вспомнив о чём — то, потянулся за своей курткой, висевшей на спинке стула. Вытащив оттуда какой — то предмет, охотник повернулся ко мне, протянув розу с красным бутоном.
— Это от Эрона за шкатулку.
— Цветок? — приподняв брови, поинтересовалась я.
— Ну, ты ведь… девушка. Должна любить цветы, — замялся Роэн, поспешив отвести взгляд. Мне даже показалось, что его уши залились краской от столь неловкого положения. Видимо, он мечтал поменяться местами с самим принцем, что бы он отчитывался передо мной за столь скромный подарок. — По крайне мере, всем девушка нравится, когда им дарят цветы… да ещё и розы.
— В принципе, из лепестков можно заварить чай, — задумалась я, поставив локоть на бедро и подперев ладонью подбородок. — Из листьев получится неплохая мазь, пускай её будет и не так много… а вот получится ли масло? У вас там ещё роз нету?
Взгляд Роэна говорил сам за себя — он был не то удивлён, ни то лишился дара речи, явно не рассчитывая, что подарок самогопринца пойдёт на изготовление лекарств.
— Что? — не поняла я. — Прости, конечно, но пылесборник здесь ни к чему. Может, это вы у себя в столице привыкли цветы просто так дарить, а тут они на всё пойдут.
Охотник как — то отрешённо взглянул на розу в своей руке, изогнув изрезанную бровь и, не выдержав, вновь тихо засмеялся, закрыв ладонью лицо.
— Ладно, ладно… тогда скажи, как помимо денег, Эрон может тебя ещё отблагодарить? — взглянув на меня своими тёплыми шоколадными глазами, негромко поинтересовался Роэн. — Ты можешь загадывать почти всё что угодно.
— Вот как, значит? — задумчиво произнесла я, отклонившись на подушки и взглянув на ладонь. От метки Темнейшего остался лишь неясный шрам на коже, словно старый ожёг. — У меня лишь одно желание — пускай от нас отстанут деревенские.
Глава 15
Весь оставшийся вечер и ночь Роэн провёл в хижине, подбрасывая в печь поленья и делая всё то, что делала бы Фида или я. Поначалу я возражала, ворча на него и отсылая обратно в деревню, на что тот ухмылялся и предлагал мне самой делать настойки и каждые два часа перевязывать раны. В итоге я сдалась, делая вид, что просто не замечаю его.
Когда мрак подкрался к окнам, я уже ощущала себя гораздо лучше, чем прежде. Ночь давала мне больше сил, и заглянувшая в комнату луна отбрасывала серебристые тени на лицо и кровать. Роэна уже не было слышно как час. Может, наконец — то сдался и ушёл?