Вход/Регистрация
Прощение
вернуться

Шматченко Мария

Шрифт:

— Да…? У нас по отцу объявилось…? Это правда, что…что я….?

— Красавец мой, тебе трудно будет простить… — торопливо прервала его Конни, — но Джеральд тебе не господин, а ты не раб. Он, действительно, твой папа. А мама твоя — Алиссия. Его отец отказался их поженить. Но я тебе это потом расскажу. Сейчас не время, — она взяла его за руку, — а теперь я твоя мама. Пойдём, моя радость. Мы сейчас им покажем!

— Трогательная история, — сказал Стюарт, — но что делать-то будем? Так и будете плакать? Вам мало той суммы, которую я предлагаю за Адриана? Я могу дать ещё! Но вы мне его всё равно продадите!

— Как бы не так! — внезапно раздался голос Констанции.

Они обернулись. Женщина, держа за руку Адриана, стояла в дверях гостиной только со стороны сада.

— Купить вы хотите! Видали: какой шустрый нашёлся! Адриан — свободный человек, он не раб, чтобы его покупали, так что убирайтесь отсюда, пока я вас сама не купила!

Джеральд взглянул на жену с восхищением и предупреждением одновременно, мол, что ты такое говоришь, ведь он раб.

— Ещё до приезда сюда, я подписала Адриану вольную! Вот глядите! — она показала документ, протянув его всем: — Он был не только рабом Джеральда, но и моим тоже! Так что проваливай прочь, Стюарт!

Тот подошёл ближе, посмотрел на документ в руках леди, сверил число, ещё раз посмотрел и глубоко вздохнул:

— Что ж… прошу прощения…

Мужчина ещё раз взглянул на того, кого хотел купить: Констанция всё ещё держала его за руку. Стюарту стало стыдно, и он отвёл глаза.

Том решил выйти к Мартину, Эвелине и двум юным леди, чтобы предупредить их о том, что тут происходит.

Обессиленный Джеральд глубоко вздохнул и упал на колени. Адриан подумал, что ему плохо, подбежал к нему и опустился рядом с ним и спросил:

— Вы плохо себя чувствуете?

— Я никогда не чувствовал себя лучше, — и он обнял его. — Сегодня наконец закончился мой путь к тебе…

И только Конни воскликнула, что хватит сидеть на полу, а то простудятся, как в комнату забежала Эйлин.

Девушка кинулась к Стюарту:

— Вы не представляете, как долго я вас ждала! Неужели вы думаете, что я прогнала бы вас, тем более узнав вашу печальную историю?! Неужели вы думаете, я бы не приняла вас?!

Мужчина порывисто обнял свою дочь, и она зарыдала на его груди….

Конни обнимала приёмного сына, Джерри был горд собой и стоял улыбался. В гостиную вбежали Мартин, Эвелина и Геральдина, а за ними и Томас. Узнав, что всё позади, они начали наперебой поздравлять семью, всех обнимать и целовать.

— Приветствую вас, господа! — внезапно как гром среди ясного неба раздался чей-то голос.

Все обернулись к дверям. На пороге стоял…сэр Гарольд.

Глава 3. Отец и покойник

— Отец? — прошептал Джеральд и тут же упал на пол без чувств.

— Папа! — испугался Адриан и бросился к нему. — Что с тобой?!

Обморок Джерри так испугал его, что он даже не обратил внимания на то, что в дом вошёл…покойник. А также на то, что впервые обратился к отцу на «ты», да и ещё назвав «папой».

— А-а-а-а-а! — в панике закричали Томас и Конни и попятились назад от ужаса, невестка всё же успела бросить в покойного свёкра подушкой с дивана.

Залаяла Люсинда, но никто не обратил на неё внимания.

Стюарт и Эйлин удивлённо смотрели на остальных: они не видели никогда сэра Гарольда прежде и не знали, кто пришёл. Мартин, Эвелина и Геральдина тоже не понимали в чём дело, потому что с покойным отцом Джеральда были не знакомы.

— Папа, папочка…. Очнись, пожалуйста, — Адриан пытался привести в чувства отца.

Меж тем странный и страшный гость направился в сторону своих сына и внука. Он нагнулся и протянул раскрытую руку:

— Пошли, Адриан, — мягко и ласково сказал дед, пряча вторую руку за спиной.

Молодой человек поднял глаза и тут же узнал человека из своего сна, «дедушкиного призрака». Их взгляды встретились. Юноша оцепенел.

— Ну, же… — улыбнулся Гарольд, — не бойся меня. Давай ручку, — и сам взял его за руку.

Оцепеневший Адриан, не в силах противиться, поднялся с пола. Всё вокруг замерло. Ни Томас, ни Констанция были не в силах вымолвить ни слова. Стюарт, Эйлин, Мартин, Эвелина и Геральдина молчали просто потому, что не видели ничего не обычного в происходящим. Меж тем сэр Гарольд отвёл Адриана уже к дверям, и в этот момент Джеральд открыл глаза и тут же сел.

— Куда ты ведёшь его? Не забирай его у меня… — хрипло не своим голосом произнёс мужчина.

Сэр Гарольд рассмеялся ему в лицо. Точно так же, как, бывало, при жизни — надменно, страшно и угрожающе.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: