Шрифт:
– Да, сестра отца была довольно… безбашенной, – с кривой улыбкой кивнула мужу Лиля. – Не знаю, как бы на ее месте поступила я, учитывая нрав короля и беспочвенные гонения.
– Ну, милая, в первую очередь, ты бы на месте Ортензии никогда не оказалась, – ухмыльнулся супруге Дамиан.
– А во вторую? – спросил вместо Лили у друга Лесскиан.
– А во вторую, думаю, что у моей жены не меньше сила духа, чем была у ее тети, – закончил фразу хозяин дома, нежно целуя висок фыркающей от комплимента жены. – Кстати, когда там Карг собирался вернуть нашего сына?
– Что? – поперхнулся сделанным было глотком Лесскиан, во все глаза смотря на семейную пару, что так легко говорила о том, что их драгоценный и обожаемый ребенок находится с самым непредсказуемым богом не только этого мира. – Кто? Карг?
– Ну да, – пожала плечами Лилия, с доброй насмешкой глядя на гостя. – А что в этом такого ужасного? Бал просто обожает его. Он ведь в некотором роде его дедушка. Да и Карг доволен и счастлив, что может возиться с моим сыном. Он обещал вернуть его завтра днем.
– Ты просто не представляешь, как нас выручает Карг! – закатив глаза, довольно усмехнулся Дамиан. – Бальтазар – невероятно одаренный темный маг! Все местные учителя, которых мы ему нанимаем, меняются гораздо чаще, чем мы могли предположить. А Темный бог обладает и силой, и знаниями, чтобы справиться с нашим чудо-ребенком.
– Однако! – крякнул в изумлении Лесскиан, недоверчиво покачивая головой. – Ну а твой отец, Лиля? Он ведь тоже дед?
– Мой отец, к сожалению, совсем не подходит на роль любящего деда. Как, впрочем, и отца, – вздохнула Лиля, грустно улыбаясь. – Он бывает у нас время от времени, но гораздо чаще и, что уж говорить, охотнее бывает во дворце короля, исполняя обязанности главы Тайной канцелярии в страже.
– Да, причудливы пути Хозяйки Судеб! – вздохнул Лесскиан, оглядывая гостиную. – Мне нравится у вас. Чувствуется, что в вашей семье теплая и любящая атмосфера.
– А как иначе? – улыбнулась Лиля, целуя мужа в щеку. – Вот когда ты встретишь, наконец-то, девушку своей мечты, то она тоже создаст в твоем доме замечательную и теплую атмосферу.
– Не уверен, что такая девушка существует, – усмехнулся гость, сверкая длинными заостренными клыками вампира. – Сложно, знаешь ли, быть воплощением кошмаров и надеяться на счастливую историю семейной жизни.
– Глупости! – отмахнулась от реплики давнего друга Лиля. – Эти сказки и отговорки можешь оставить для кого-нибудь знающего тебя не так хорошо, как я. Просто тебе еще не встретилась та, кто разглядит в тебе прекрасного человека с любящим сердцем и доброй душой.
– Вот только я не уверен, что сердце мое способно на те чувства, о которых ты говоришь, – усмехнулся в ответ Лесскиан Таллейн.
Лиля что-то непременно ответила бы своему другу, но ее прервал приход дворецкого, сообщившего хозяевам дома и их гостю, что ужин подан в столовой.
– Не думай, что я отстану с расспросами, Лесс! – приторно хмурясь, сообщила гостю Лиля, направляясь вместе с мужем в столовую. – Мы продолжим допрос в столовой!
– Дамиан, ты никогда не думал, что твоя работа в Тайной страже отрицательно влияет на характер твоей жены?
– Вряд ли причина в моей работе, – усмехнулся в ответ Дамиан, придерживая дверь перед женой. – Она всегда была слишком …ммм… дотошна в мелочах.
– И как ты с ней живешь? – улыбаясь, спросил Лесс, глядя на друга.
– Счастливо он живет. Очень счастливо и хорошо! – вместо мужа ответила Лиля, лукаво улыбаясь. – Я ведь права, дорогой?
– Конечно, милая, – подтвердил, еле сдерживая смех и подмигивая другу Дамиан. – Ты права – я счастлив. Как и ты, впрочем.
Лесскиан только ухмылялся, идя вслед за друзьями. Если эти двое все еще подкалывают друг друга и по-доброму смеются над обоюдными недостатками, то, значит, у них и правда все хорошо.
***
– Здравствуй, матушка! – поздоровалась с пожилой леди, сидящей на мягком диванчике в кабинете, невысокая хрупкая девушка.
– Натэлла! Здравствуй, милая! – ласково улыбнулась леди Клайтон, откладывая книгу, которую читала до того, как воспитанница зашла в комнату. – Хорошо, что ты пришла. Как ты?
– Все хорошо, матушка, – девушка, со вздохом поправив простое без особых изысков платье, прошла в комнату. – Как вы? Как самочувствие?
– Все хорошо, милая. Не беспокойся, – леди Клайтон улыбнулась, глядя на свою воспитанницу, так похожую на ее сына. – Я рада, что ты переоделась и сняла свой ужасный костюм.