Шрифт:
По толпе пополз неодобрительный ропот, маг вскинул руку, и все затихли.
— Более того, чтобы подтвердить свои права на престол, каковых у него никогда не имелось, этот нечестивец распускает лживые слухи о том, что наследник Дорн не приходится королю настоящим сыном, с помощью этих слухов он вербует себе армию, призывает своих вассалов обратить оружие против истинного короля и готовится развязать кровопролитную войну.
Маг сделал паузу.
— Сегодня мы здесь, чтобы раз и навсегда положить конец этим слухам.
Он сдёрнул ткань со стола и показал всем камень.
— Все мы слышали легенду о камне, дарованном богами, его ещё называют камнем Бальдура или камнем правды, все знают, что этот артефакт, дарованный людям в незапамятные времена, может безошибочно определять правду и ложь. А тот, кто осмелится дать ложную клятву на этом камне, сгорит в то же мгновение. Так?
Толпа одобрительно закивала.
— Как тебя зовут? — маг повернулся ко мне, — назови своё имя.
— Вольдемар Ситник, странствующий доктор, — ответил я.
— Верно ли, что ты, доктор Вольдемар, пришёл из другого мира?
— Да.
— Верно ли, что в твоём мире знания превосходят наши?
— Да, это так, — я старался говорить громче, едва не переходя на крик.
— Верно ли, что знания учёных твоего мира позволяют безошибочно определить родство между людьми?
— Да.
— Расскажи о поручении, которое давал тебе король.
— Его величество дал мне кровь, свою и своего сына Дорна, я отнёс обе порции крови в свой мир и отдал учёным. Они исследовали их и сказали, что человек, чья кровь в первом сосуде, — это отец человека, чья кровь во втором сосуде, это так и ошибки быть не может. Здесь это записано и скреплено печатью.
Я вынул листок и продемонстрировал его толпе.
— А теперь, Вольдемар Ситник, положи руку на камень, — голос мага стал вдруг тише, словно происходящее его чрезмерно утомило, — поклянись торжественно, что всё сказанное тобой, — правда, что Дорн — истинный сын короля, что учёные твоего мира не ошибаются.
Я положил ладонь правой руки на камень, который был уже ощутимо горячим.
— Торжественно клянусь, что всё, сказанное мной только что, — правда, что ошибки быть не может, учёные моего мира не ошиблись и установили по крови, что Дорн истинный сын короля. Я это подтверждаю и клянусь в этом на камне правды.
В глаза мне ударил яркий свет, ослепивший меня на несколько секунд, ладонь слегка обожгло, но самовозгорания не произошло, наоборот, я почувствовал себя куда лучше. А по толпе полз одобрительный гул, перешедший в ликующие вопли.
— Слава королю! — завопил кто-то так громко, что перекрыл остальные вопли.
— Дорн — истинный наследник! Слава принцу Дорну!
— Слава! — подхватили ещё несколько глоток.
Толпа бросилась ко мне, желая, видимо, вживую пощупать того, кто подтвердил права принца на престол. Вполне возможно, что в процессе мне оторвали бы что-нибудь и унесли себе на память. От такой печальной судьбы меня спасли мои парни. Верзила-орк легко пробился сквозь толпу и стянул меня с площадки, ловко ухватив за роскошные бархатные штаны. Построившись коробочкой и прикрывая меня от толпы, все четверо протолкались в сторону дворца, где благополучно сдали меня, целого и невредимого, дворцовой страже.
Я собирался было направиться к королю, но мне неожиданно отказали в приёме, заявив, что Его Величество очень занят. Впрочем, скоро я увидел, чем именно он занят. Король сидел на троне во внутреннем дворе своего дворца, с одной стороны стоял принц Дорн, с другой — тот самый маг, который проводил церемонию. А к ним вереницей шли вассалы, по очереди преклоняя колени и повторяя заученный текст присяги. Очередь эта казалась нескончаемой, если у каждого прибывшего есть отряд хоть в несколько десятков человек, то шансы на победу у Его Величества есть и немалые.
А я, оказавшись временно не у дел, вернулся в выделенные мне покои. Стражнику у дверей велел прислать кого-нибудь с обедом и принести побольше вина. Теперь можно расслабиться, дело сделано. Я сбросил с себя дорогие одежды и, усевшись на край кровати в исподнем, стал ждать обеда.
Несколько поваров вскоре принесли блюда с едой и составили всё на низкий столик, а вот вина я не увидел. Его принесли чуть позднее, дверь распахнулась и в комнату вошла Алиса с кувшином в руках. Одета она было куда скромнее, чем в прошлый раз, но обширное декольте не оставляло места воображению.
— Я ведь просил короля не присылать тебя больше, — сказал я усталым тоном — прогнать её у меня не было ни сил, ни желания, всё, что я мог — это ворчать.
— Меня никто не присылал, я пришла сама. Должен ведь кто-то прислуживать господину доктору.
Она взяла кувшин и налила в кубок.
— Вы теперь любимец короля и всех жителей столицы. Вам непременно полагается служанка.
— Служанка и всё? — промямлил я.
— А какая разница, что будет делать служанка, наливать вино, приносить пищу, или согревать постель? Всё это одинаково нужно мужчине, всё это я хорошо умею делать.