Вход/Регистрация
Соблазнение жены миллиардера
вернуться

Валентайн Маркита

Шрифт:

«Все сложно». Интересно относится ли этот статус к их отношениям?

Дрю размышлял, что сделает все возможное и невозможное, чтобы не усложнять.

Эх, не очень хорошее слово, но раз нет другого, сойдемся на этом.

***

Дрю сидел за столом и отвечал на электронную почту, когда вошла его секретарша. Честно говоря, зная, как она составляла расписание и все доводила до ума, ее должность нужно было переименовать в «женушка для работы». Эндрю не знал, чтобы без нее делал.

— Доброе утро, сэр, — поздоровалась Элла Симпсон, когда внесла поднос с кофе, чаем и свежими фруктами.

— Доброе, — ответил Дрю. Закрыл почту и открыл личный календарь. — Спасибо за завтрак.

Элла вопросительно подняла темно-рыжую бровь, карие глаза хоть и казались мягкими, но не были лишены проницательности.

— Не знаю, ели ли вы, но я кое-что добавила к обычному рациону. И все из-за человека, который придет сюда к восьми.

Дрю слегка прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать смех.

— У него есть имя.

— Уверена, он обожает, когда к нему обращаются по имени. — Элла поставила поднос на стол, налила в чашку чай, а на тарелку положила фрукты и маффины. А потом села и принялась за еду.

— Ты можешь остаться во время нашей с Блейком встречи, и тебе об этом известно. Так бы поступили большинство секретарей.

Элла скривила губы.

— Если я вам нужна, то конечно я останусь. Но знайте, я делаю это только ради вас. Но точно не для него.

— Чтобы я без тебя делал? — ему правда очень нравилась Элла, в принципе, как и любому, кто ее знал. Она была его секретарем уже пять лет, заменив женщину, работавшую на отца.

Услышав комплемент, Элла покраснела и улыбнулась.

— Многое осталось бы несделанным.

— Ой, пожалей меня, Симпсон. Эндрю вполне способен обойтись и без тебя, — заявил Блейк, войдя в кабинет Дрю.

Элла вся напряглась и застыла.

— Мне пора. Пожалуйста, скиньте мне на электронку, что необходимо добавить в ваш рабочий график. Я зайду перед обедом.

Блейк преградил ей путь и помахал бутылкой шампанского.

— Правда, тебе стоит остаться. Все-таки надо отпраздновать свадьбу.

Элла скривилась.

— Кто в здравом уме выйдет за тебя?

— О, не я тот счастливчик. Это наш Эндрю. — Блейк вытащил пробку. — Он вчера женился на своей детской любви.

Элла побледнела, чашка выскользнула из рук и упала на пол.

— Ты женился на Алексис Джордж?

Блейк нахмурился, а Дрю поднялся с кресла. Он присел и стал помогать с осколками разбитой чашки.

— Я этим займусь. В конце концов, это моя работа, — сказала Элла явно расстроенная, когда Блейк поставил бутылку и присел рядом с ними. — Если не справится швабра, уберет сотрудник клининговой службы. Я буду присутствовать во время уборки.

— Он не женился на Алексис Джордж, — тихо сказал Блейк.

Элли смотрела куда угодно, только не на них.

— Это меня не касается.

— Он говорит правду — я на ней не женился.

— Так вы не женаты? — Она впилась взглядом в Блейка. — Вся эта неразбериха по твоей вине.

— Ты говоришь точь-в-точь, как моя мамочка, — пробормотал Блейк. — Просто шикарно.

— Блейк, ты не мог бы нас оставить на несколько минут? Мне нужно по-быстрому ввести ее в курс дела.

Кивнув, Блейк схватил чашку и вышел из кабинета.

Дрю и Элла стояли и смотрели друг на друга.

— Простите, — начала она. — Не знаю, что на меня нашло. — Хотя, знаю, у этого мужчины талант выбивать у меня почву из-под ног.

— Блейк отличный парень. Вы двое не с того конца начали.

— Я бы предпочла вообще не находиться с ним рядом, — пробормотала Элла.

Дрю засунул руки в карманы.

— И Блейк сказал правду. Я вчера женился на моей... детской любви. — Описание к Ханне подходит просто замечательно, хотя они никогда не были вместе. Она была любовью его детства, и с годами ничего не изменилось.

В отличие от него.

— Но... вы сказали, что не женились на Алексис, — пробормотала Элла. — Пожалуйста, скажите, что вы этого не сделали.

— Не сделал. Я женился на Ханне Миллер. И я прошу вас держать этот факт в тайне. Мой отец в курсе. В конце концов, это его требование. И знает Блейк. Но я еще не решил, когда и как поделюсь данной новостью. — Он подошел к окну во всю высоту комнаты. — Никогда не знаешь, как это воспримут акционеры.

— Вы не хотели жениться?

Его челюсть сжалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: