Шрифт:
Из кругов посольства Италии сообщают, что усердно ведется обработка Турции как русскими, так англичанами. Несколько дней назад президент министров11 Турции принял русского полпреда Терентьева на 3-часовой аудиенции. Вопрос был о возможной помощи Румынии через Дарданеллы12, чему русские противятся.
В отношении Балтийских государств царит мнение, что в ближайшие недели там русское давление не произойдет, что ничуть не исключено в будущем. Особенно скептично в этом смысле настроены англичане, которые помнят недавние русско-англо-французские переговоры и требования русских – свободу рук к северу от Пинска13, т. е. в Балтийских государствах, с чем англичане не согласились.
Прошу принять, глубокоуважаемый господин министр, мои заверения в высочайшем почтении.
Посланник в СССР.
*)Ф. Коциньш*)14
ГИАЛ. Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390. Л. 330–332.
Машинопись. Оригинал. Лат. яз.
1 Военным министром Латвии в этот период был ген. Я. Балодис, см. Аннотированный именной указатель.
2 Резолюция В. Мунтерса на полях слева вписана красными чернилами.
3 Вписано на полях слева черными чернилами.
4 Номера, последние 2 строки и подпись вписаны слева на полях черными чернилами
5 Вписано на полях справа черными чернилами.
6 Имеется в виду подготовка к формированию транспортных эшелонов с использованием конной тяги, для последующей перевозки личного состава и военного имущества.
7 Вписано на полях слева красными чернилами.
8 Так в тексте.
9 Так в тексте, имеются в виду медицинские сестры.
10 Т. е. очереди.
11 Т. е. премьер-министр.
12Дарданеллы (греч. ) – стратегически важный пролив между Европой (Балканский п-в) и Азией (п-в Малой Азии), соединяющий Мраморное и Эгейское моря.
13Пинск (белор. Пінск) – г. в Брестской области Белоруссии. В 1921–1939 гг. в составе Польши, по итогам Польского похода РККА в числе др. западно-белорусских земель включен в состав Белорусской ССР.
14 Подпись черными чернилами.
№ 9
1939 г., сентября 17, Москва. – Обзор Ф. Коциньша В. Мунтерсу о реакции на вступление Красной Армии в Польшу
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 17 сентября 1939 г.
Секретно.
№ *)99/sl*)1
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)О..*)2
*)П. Д.
информировать Л. Д. & A. Д. *)3
*)Поступило
19.9.39
N o.848.oo.M/sl/*)4
*)3 копии
Исполнено
19.9.39*)5
Высокочтимый господин министр,
Произошло то, чего более всего боялись Англия и Франция: Советский Союз участвует активно в исправлении карты Европы. Красная Армия сегодня рано утром перешла границы Польши, чтобы освободить братьев-украинцев и белорусов – от польского ига.
Сегодня в 10.30 час. утра все аккредитованные в Москве послы и посланники получили прилагаемые ноты. Около обеденного времени Молотов дал по радио небольшое коммюнике, т. е. изложил содержание представленной польскому послу ноты.
В 15.30 час. московское радио представило содержание обеих нот и перечислила государства, в отношении которых Советский Союз объявляет свой нейтралитет. Среди них Англия, Румыния, Франция, Италия, Балтийские государства, Финляндия и т. д.
Радио Советского Союза начало публиковать первые резолюции, принятые разными учреждениями и предприятиями, в которых оцениваются действия правительства.
В городе все спокойно; не заметно воодушевления, но также пока не предприняты никакие чрезвычайные шаги для поддержания порядка.
Польское посольство пока не обращалось ни к одному государству за въездными визами. Не известна также позиция Франции и Англии.
Несколько дней назад посланник Эстонии Рей по поручению правительства был у Молотова. Он высказал уверенность своего правительства, что мобилизация в Советском Союзе не направлена против Эстонии. Молотов как обычно воздержался от каких-либо пояснений и повторил уже известное сообщение ТАСС о призыве нескольких возрастов резервистов, состоящим в связи с польско-германской войной. В этом сообщении все ясно высказано и ему нечего добавить.