Шрифт:
Я повернулся и двинулся по туннелю так быстро, как только позволяли ноги. Сзади до меня донесся голос Никодимуса:
— Держи свое слово, японец. Отпусти мою дочь.
Я оглянулся. Широ отпустил девушку и поднялся с колен. Она отпрянула, и в то же мгновение тень Никодимуса волной накатила на старого рыцаря и захлестнула с головой. Только что он был здесь — а в следующее мгновение все помещение заполнилось чернотой. Клубящейся, клокочущей массой Никодимусовой тени.
— Убейте чародея! — прорычал Никодимус. — Верните меч. Откуда-то из темноты донесся дикий животный визг Дейрдре. Я услышал звук рвущейся плоти, треск ломающихся костей, стальной лязг волос динарианки — и сразу же с полдюжины стальных лезвий взметнулись из темноты и устремились ко мне.
Я отшатнулся, и они не достали до меня какого-то десятка дюймов. Я повернулся и побежал, шатаясь. Я не хотел бросать Широ здесь, но и оставаться смысла не имело: я просто погиб бы вместе с ним, вот и все. Стыд жег меня огнем.
Все новые ленты-лезвия выныривали из темноты: судя по всему, Дейрдре преображалась в свое демоническое состояние. С минуты на минуту она могла броситься за мной, и тогда меня не спасло бы уже ничего.
Поэтому я снова бросился наутек изо всех сил. Я бежал и ненавидел себя за это.
Глава двадцать третья
Визг за моей спиной стих быстрее, чем я ожидал, но я старался по возможности не сбавлять скорости и держаться прямой линии. Вокруг царила почти полная темнота. Я заметил пару дверных проемов слева, но не останавливался до тех пор, пока не добрался до второго поворота направо. Свернув туда, я обнаружил лестницу из стальных скоб, поднимавшуюся по стене какой-то шахты; откуда-то сверху, с высоты этак семи сотен миль, струился свет.
Я успел подняться скобы на две, когда что-то врезалось в меня на уровне колен, схватило за ноги и дернуло вниз. Я свалился обратно, и трость со стуком покатилась по каменному полу. Перед глазами мелькнуло мужское лицо, а потом нападавший испустил нечленораздельный рык и врезал мне кулаком в левый глаз.
Удар швырнул меня на пол. Приятной новостью было то, что он не снес мне к чертовой матери голову или хотя бы лицо, из чего следовало: тип, нанесший этот удар, скорее всего смертный. Плохой же новостью стало то, что он заметно превосходил меня массой, да и мускулатуру имел, похоже, покрепче. Он навалился на меня, пытаясь стиснуть горло.
Я втянул голову в плечи, пытаясь помешать ему оторвать ее. Он замахнулся было кулаком, однако хороший удар трудно нанести, катаясь по полу в темноте. Он промахнулся, а я начал драться не по правилам — попробовал выцарапать ему глаза. Похоже, один ноготь попал-таки в цель, потому что он заорал и отпрянул.
Мне удалось сбросить его с себя и как следует лягнуть ногой в угон. Он упал, перекатился и начал вставать.
Я лягнул его в голову взятым напрокат парадным ботинком. Ботинок слетел с ноги — уверен, с Джеймсом Бондом такого бы не случилось. Ублюдок пошатнулся, но не упал, так что я лягнул его другой ногой. Крепкий попался, гад, — и после этого удара он снова сделал попытку подняться. Я нагнулся и принялся молотить его по загривку кулаком — раз, два, три… Кажется, колотя его, я кричал. Зрение заволокло красной дымкой.
Это наконец подействовало: ублюдок ткнулся физиономией в каменный пол и затих.
— Сукин сын, — выдохнул я, шаря взглядом по полу в поисках Шировой трости. — А вот не позволю дрючить себя в задницу…
— День добрый, и с выигрышем, — сказала Сьюзен. Она одолела последние ступени и спрыгнула на пол. На ней снова были черные кожаные штаны и темная куртка. Она подошла к громиле и проверила, не притворяется ли он. — А где Широ?
Я покачал головой:
— Он не придет.
Сьюзен сделала глубокий вдох и зажмурилась. Потом кивнула.
— Подниматься сможешь?
— Пожалуй, — сказал я, бросив взгляд на лестницу. Потом поднял с пола трость. — Возьмешь это?
Сьюзен протянула руку за мечом. Сверкнула серебристая искра, и она отдернула руку, как от электрического разряда.
— Это еще что, черт возьми, такое?
— Волшебный меч.
— Стреляется, блин, — заметила Сьюзен. — Ладно, поднимайся первым. Я за тобой.
Я сунул трость за пояс, взялся за скобу — и тут до нас снова донесся голос Дейрдре, в котором не осталось уже ничего человеческого. Эхо еще гуляло некоторое время по каменным коридорам.
— Это не… — начала Сьюзен, все еще тряся обожженным пальцем.
— Угу. Лезь, — бросил я. — Быстрее лезь.
Движение и адреналин в крови немного взбодрили меня — а может, это мне только так казалось. Пальцы кололо, но они худо-бедно слушались, так что я карабкался вверх все быстрее.
— Как ты меня нашла?
— Широ, — откликнулась снизу Сьюзен. — Мы поспешили за помощью к Майклу. Похоже, он знал, куда идти. Что-то вроде инстинкта.
— Я видел раз, как это проделал Майкл, — задыхаясь, сказал я. — Он потом сказал мне, что знает, как найти место, где он нужен. Скажи, долго еще лезть по этой гребаной лестнице?