Вход/Регистрация
Все дороги ведут в Геную
вернуться

Зубков Алексей Вячеславович

Шрифт:

– А французский поцелуй запретили или переименовали?

– Хотят переименовать, но пока не придумали в какой. При слове "французский" местные дамы отворачиваются. Приходится жестами объяснять.

На этом месте принесли вторую перемену блюд. Некоторое время собеседники жевали молча. Потом де Вьенн спросил:

– Я правильно понимаю, что в Банке вопросом Ил Эсперто занимается Тарди?

– Он самый, кто же еще.

– Не могли бы Вы устроить нам встречу?

– В принципе мог бы, но сам участвовать не буду. Он несколько зол на меня. Давайте я попрошу Энтони Маккинли быть вашим гидом. Он, во-первых, не француз, а во-вторых, все равно спивается без всякой пользы. Кстати, - де Тромпер замер, глядя на Макса, - Вы ведь не де Круа по отцу?

До печального инцидента в Ферроне Макс и так с трудом мог бы сойти за француза, а в Ферроне ему еще и сломали нос. "Дипломированный врач", которому досталась задача по лицевой хирургии, имел характерно итальянский взгляд на то, как должен выглядеть орган сования в чужие дела у благородного человека. Конечно, такие носы можно встретить и у марсельцев, но не в сочетании с характерно немецким подбородком и относительно светлыми для средиземноморья волосами.

– Фон Нидерклаузиц с Вашего позволения. Что-то не так?

– Великолепно! Я Вам рекомендую везде в Генуе представляться только этим титулом.

Де Тромпер вызвал секретаря и продиктовал две короткие записки. Одна для Маккинли, вторую для Тарди. Обе тут же были отправлены со скороходами.

– Вернемся к де Лавалю, - сказал де Вьенн, вставая из-за стола, - Я правильно понимаю, что он просто умер во сне от остановки сердца? Не был убит, не был отравлен?

– Могу даже показать его комнату, - ответил де Тромпер.

Рыцари прошли по длинного коридору второго этажа до комнаты, которую занимал покойный.

– Лежал на этой самой кровати, - сказал де Тромпер, - Никакой предсмертной гримасы, синего языка, пены на губах, разодранного ногтями горла и прочих следов отравления.

– Что сказал врач?
– спросил Максимилиан.

– Смерть от остановки сердца, что же еще. Нет признаков насильственной смерти, нет признаков отравления. Спросил, не испытывал ли покойный сильных душевных переживаний в тот день. Еще как испытывал!

– А на сердце он раньше не жаловался?

– Молодой человек, - Тромпер сурово посмотрел на Макса, - Он был немного старше Вас и происходил из примерно того же слоя благородного общества. Если у Вас, допустим, нога заболела, Вы будете кому-то жаловаться?

– Конечно, не буду, - уверенно ответил Макс, - Поболит и пройдет.

– Вот именно, - Тромпер многозначительно поднял вверх указательный палец, - Если у мужчины в самом расцвете сил что-то даже и болит, то никто об этом не узнает. А потом раз! И все, и нет мужчины в самом расцвете сил. Еще и в самый неподходящий момент.

– Храни Господь его душу, - резюмировал де Вьенн, и все перекрестились.

Тем временем, вернулся скороход из Банка. Запыхавшись, он сказал:

– Сеньор Тарди готов принять господ де Вьенна, фон Нидерклаузиц и Маккинли сразу после вечерни и предлагает встретиться в соборе святого Лаврентия.

– Ого!
– удивился де Тромпер, - Вы его чем-то серьезно заинтересовали.

Вскоре подошел почти трезвый Маккинли, искренне обрадовался встрече и пообещал показать город.

5. Пассажир

Обновленная "Санта-Мария" добралась до Неаполя без особых неприятностей. Традиционно экипаж разбежался сразу, как отдал швартовы. Матрос на носу сбежал, даже не завязав узла. В Неаполе "Санта-Марию" знали слишком хорошо, поэтому Харон уже приготовился месяц сидеть в порту, ожидая, пока найдутся новые матросы и гребцы.

В один прекрасный день капитан вышел на палубу, вздрогнул, потянулся, широко зевнул и спросил у попавшегося под руку баталера:

– Скажи-ка, Келарь, что сегодня нового в мире?

Обычно этот вопрос задавался Книжнику, а тот рассказывал принесенные в порт новости из Африки и Нового Света. Келарь же мог рассказать только новости с базара.

– Нууу, господин, капитан, если Вам интересно, то бабы на базаре заговорили, что французский казначей сеньор де Самблансе отдал королеве-матери все деньги, которые король Франциск собрал для выплаты долгов гарнизону осажденного Просперо Колонной Милана.

– Что?
– капитану внезапно поплохело, и он схватился за сердце.

– Говорят, что Ее Величество несколько недолюбливает фаворитку короля Франциска Франсуазу де Фуа, брат которой, Оде де Фуа, сейчас возглавляет гарнизон Милана.

– И?
– капитан другой рукой схватился за леер.

– Ни один рыночный аналитик не ожидает, что королева-мать повезет золото в Милан, так что падение Милана - это вопрос ближайшего времени, - бодро ответил баталер и замер, ожидая похвалы.

– А Генуя?
– почти шепотом спросил капитан.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: