Вход/Регистрация
Если
вернуться

Джонс Н. Г.

Шрифт:

Бёрд не ожидала компании, и она была в свободной розовой майке без бюстгальтера и в крошечных шортиках. Ее ноги были длинные и стройные, и было трудно не посмотреть на них хотя бы украдкой. Тепло начало распространяться к моей шее. Майка прижималась к контуру ее маленькой груди, и мне пришлось отвлечься, начав обсуждать дела.

— Ты готова к нашему сеансу? — спросил я.

— Я когда-нибудь отказывала тебе? — ответила она, направляясь к футону, покачивая бедрами.

Это было игриво, но я не позволял себе думать, что она флиртовала. Я оглянулся на футон и бокал вина был в ее руке. Она была немного навеселе.

Я стал чаще навещать своего брата, чтобы побриться и постирать. Я хотел быть чистым ради нее, и она сказала, что ей нравится мое побритое лицо. Глубоко внутри я знал, что это плохой знак. Мне нужно было отрастить бороду и собирать в нее крошки от пищи. Мне нужно было позволить себе стать потным и грязным. Недостаточно, чтобы вызывать отвращение, но достаточно, чтобы оттолкнуть.

Она схватила свое вино и закончила одним глотком.

— Ты хочешь выпить? У меня есть лучшее коробочное вино, которое можно купить за деньги.

— Нет, спасибо. Я не пью. — Я не могу пить.

— Эй, могу я поинтересоваться? — спросила она застенчиво.

— Да?

— Ты можешь показать мне, как рисуешь? Научить меня чему-нибудь?

— Эм, конечно. Я могу обучить тебя технике или двум.

— Как тот парень. Боб... или как там его. — Она понизила голос. — Счастливое облачко тут, счастливое деревце там (прим.переч. — речь идет об американском художнике Бобе Россе. Известен своими телевизионными программами, в которых рассказывал и показывал, как самому нарисовать картину маслом).

Я рассмеялся, вспоминая, как смотрел эти шоу, когда был ребенком, и как его мягкий голос был похож на кучевые облака.

— И затем я могу немного поучить тебя танцевать.

— Не уверен, что ты захочешь взвалить на себя такую колоссальную задачу. Серьезно, мы можем заработать травмы.

— Сомневаюсь в этом.

Черт побери, она была прекрасна. Прекрасна так, как никто раньше. У меня не было смелости спросить, но я думал, что она была смесью белого и черного, или какой-то необычной смесью. Было похоже, как будто божественное существо взяло лучшее из обоих миров и соединило это вместе, чтобы создать Бёрд. Но это был не только ее внешний вид. Она источала легкость, которая заставляла меня чувствовать себя комфортно с ней, как только я встретил ее.

Она вытащила пластинку Эл Грин и опустила иглу. Этот альбом мог играть без остановки, и там не было ни одной плохой песни.

В отличие от Бёрд, которая на самом деле обучала танцам, я никогда не учил никого рисовать. Я был эгоистичен в своем ремесле, но как только она попросила, я захотел поделиться им с ней.

— Итак, обучайте меня мистер... как твоя фамилия?

— Торо, — сказал я.

— Конечно, твоя фамилия должна быть Торо.

— Что это должно означать?

— Просто это синоним интеллекту. Мыслитель? В далеком прошлом. Как ты думаешь, вы состоите в родстве (прим. Генри Дейвид Торо — американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель, аболиционист)?

— Никакого родства, о котором я бы знал.

— Итак, Эш Торо.

— Ашер Торо, а ты?

— Аннализа Кэмпбелл.

— Мне нравится это.

— Неужели мы только что узнали полные имена друг друга? — сказала она сквозь смех.

— Мы знаем то, что важно. Итак, что ты хочешь нарисовать? — спросил я.

— Ты скажи мне, учитель.

— Давай начнем с чего-то простого. Как насчет дерева, осенью, чтобы ты могла поиграть с цветом?

Она улыбнулась.

— Звучит идеально.

— Ладно, мы будем использовать акриловые краски, потому что если ты промахнешься, то сможешь закрасить, как только краска высохнет.

— Ох, ты совсем в меня не веришь, — сказала она, подходя и становясь передо мной у мольберта. Она была так близко, я мог ощущать ее тепло, хоть мы и не соприкасались. Бледное свечение, что касалось ее, теперь задевало меня.

Я выжал зеленый и белый, и показал ей как смешивать для правильного оттенка. Затем сказал ей наносить короткие, отрывистые штрихи, но ее были, прямо скажем, детские и неуклюжие.

— Нет, посмотри, ты пытаешься нарисовать дерево. Тебе нужно просто сфокусироваться на листе, а затем потянуть туда, где свет падает на лист, даже лист, который ты видишь как зеленый — вбирает много оттенков зеленого.

— И вот почему я танцовщица, — сказала Бёрд.

— Вот, — сказал я, захватывая часть ручки кисти сзади, — позволь мне направить тебя. — Это была ошибка. Ее лавандовый запах становился сильнее, и я также мог ощущать запах ее фруктового шампуня, и ее изгибы, которые прижимались к моему паху. Тепло прокатилось по задней части моей шеи и к моим кончикам пальцев, и хоть я и держал дерево, но чувствовал теплоту уютного одеяла, накрывающего меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: