Вход/Регистрация
Необыкновенные приключения Синего человека
вернуться

Буссенар Луи Анри

Шрифт:

– Такова, – заключил рассказчик, – истинная правда. Предоставляю вам судить, кто прав: англичане или я.

– Всецело верю вам, дорогой мой земляк, – отвечал ученый, энергично пожимая руку Синему человеку, – и постараюсь, чем смогу, быть вам полезным. Я пользуюсь здесь авторитетом и некоторым влиянием в официальных кругах и попытаюсь похлопотать за вас. Буду бороться изо всех сил, и, надеюсь, мы добьемся успеха. Не беспокойтесь! Избегайте любых волнений – это рекомендация врача. Полагаю, что все будет хорошо.

– Ах! Доктор, как мне благодарить вас за эти добрые слова, за участие и симпатию?

– Оставьте! Это так естественно. Вы больны… Вы – француз… Этого достаточно. А сейчас я пропишу вам успокаивающее. Повторяю: никаких волнений, они губительны для вашего здоровья. Пока вы рассказывали свою историю, цианоз достигал такой степени, что вы становились почти черным.

– Мои друзья уверяют, что это случается часто, когда я волнуюсь.

– Естественно. Темная кровь преобладает над алой…

– А это опасно?

– Лучше избегать подобных явлений. – Роже уклонился от прямого ответа.

– Если я правильно понял, мой синий цвет – результат болезни сердца?

– Возможно.

– Но, я слышал, вы говорили и о болезни легких…

– Пока трудно ответить точно, хотя шум в легочной артерии меня беспокоит.

– Но это всего лишь невроз note 256 … Впрочем, я так мало смыслю.

– Это не слишком сложно, вы быстро усвоите. Сердце состоит из двух предсердий и двух желудочков, сообщающихся между собой. Понятно?

Note256

Невроз – функциональные нарушения нервной системы, без видимых органических изменений.

– В общем, да!

– Левая сторона сердца отвечает за артериальную, алую кровь, которая с помощью аорты поставляется во все артерии…

Профессор еще долго объяснял торговцу колониальными товарами все тонкости устройства человеческого организма. Мало-помалу его монолог перерос в диалог, Феликс задавал вопросы, затем принялся рассуждать вместе с доктором.

– Браво! Браво, дорогой мой! Вы с первого раза все поняли. Я счастлив, что мой урок физиологии note 257 понравился. В дальнейшем, думаю, мы продолжим. Будьте спокойны, отложите на время все заботы, отдыхайте.

Note257

Физиология – наука о функциональных особенностях деятельности организма.

К Роже, выходившему из палаты, подошла монахиня и подала незаметный знак.

– Я к вашим услугам, сестра!

– Пришли два господина и желают видеть месье Обертена.

– Что это за люди?

– Секретарь английской дипломатической миссии note 258 и чиновник канцелярии.

– Благодарю вас, сестра! Я сам поговорю с ними. К больному никого не пускать! Все посещения только в моем присутствии. Я предупрежу директора.

К счастью, Феликс не слышал этого разговора.

Note258

Английская миссия – английское постоянное дипломатическое представительство при какой-либо державе, во главе которого стоит посол.

В приемной два надменных, безукоризненно одетых господина при появлении Роже поднялись с кресел. Тот, что помоложе, обратился к доктору:

– Мы явились с тем, чтобы допросить вашего пациента – Синего человека.

– Сейчас это невозможно, господа, – последовал сухой ответ. – Больной очень утомлен, и любые волнения ему решительно противопоказаны. Кроме того, он не является английским подданным, и потому я не вижу необходимости в его встрече с вами. Это дело французских властей.

– Месье, – прервал его англичанин, едва заметно повысив тон, – этот человек – подданный Ее Величества, его имя Джеймс Бейкер.

– Господа, – тоже повысил тон доктор, – этот человек – француз, его зовут Феликс Обертен.

– Месье, вы чересчур легковерны!..

– Не более, чем вы, месье. Здесь командую я.

– Вы стали жертвой интригана note 259 .

– Это мое дело.

– Вы оказываете сопротивление правосудию.

– Я врач, а он больной… Правосудие подождет.

– Это ваше последнее слово?

– Решительно.

– Мы составим об этом официальный документ.

– Ваше право!

Note259

Интриган – человек, занимающийся тайными действиями против кого-либо.

Врач и два посетителя попрощались так же холодно, как встретились. Англичане окинули доктора высокомерными взглядами и удалились.

– Поразительно! Эти люди везде чувствуют себя хозяевами. По-моему, одного повешения этому малому вполне достаточно!

ГЛАВА 2

Кораблекрушение, тюрьма, виселица, цианоз, разорение. Что дальше? – Обморок. – Визитеры. – И снова Джеймс Бейкер. – Беник и Жан-Мари решают по-своему. – Потасовка. – Дипломат вылетает в окно. – На крыше кафе. – Патруль. – Именем закона. – Исчезновение юнги. – Как устроился Ивон. – С видом на мол note 260 . – Ивон объявляет войну Англии.

Note260

Мол – сооружение в гавани, служащее для причала судов и для защиты порта от волн со стороны открытого моря.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: