Вход/Регистрация
Университет собирающих магию
вернуться

Дубровина Янина

Шрифт:

— Она заговоренная, капельки чернил хватает на долго, — произнес Гудини. — Это одна из первых ручек Паркер, если тебе это о чем-то говорит.

Тори с трепетом прижала подарок к груди и вновь подошла к иллюзионисту.

— Спасибо вам большое! Не только от меня спасибо, но и от моего будущего.

Мужчина улыбнулся и продолжил чтение. Виктория вышла из трейлера и медленно брела по, ставшему родным, лагерю. Она точно будет скучать по этим палаткам, по невероятным выступлениям труппы, по мистеру Гудини. Тори забрала свои вещи из своего вагончика, и направилась к выходу из лагеря иллюзиониста. Отойдя на приличное расстояние, девушка повернулась лицом к лагерю и достала портал.

— И все же, это невероятно, — произнесла она напоследок и сжала шарик. Голубоватое свечение окутало ее и отправило домой.

* * *

В комнате перемещения уже стояли Виктор и Агата и ожидали дочь. Женщина волновалась, Виктория опаздывает на двадцать минут, а за эти двадцать минут в прошлом могло произойти что угодно.

— Успокойся, наша дочь в порядке, — раздраженно повторил мужчина, но Агата бросила на мужа красноречивый взгляд.

Комната наполнилась голубоватым свечением и в ее центре появилась Виктория в изумрудном платье с бахромой и шляпке-клош. Девушка довольно улыбнулась, осознав, что она снова дома. К ней сразу же подлетела Агата и крепко зажала в объятиях.

— Мам, все хорошо, отпусти меня, — сдавленно произнесла Тори.

— Почему ты опоздала?! — нетерпеливо спросила женщина. — Ты опоздала на двадцать минут.

— Я прощалась с иллюзионистом. Мам, он отдал половину своих сил! — восхищенно сказала Виктория и передала отцу шарик с магией.

— Я горжусь тобой! Твое первое путешествие оказалось таким удачным! — сказал мужчина. — Иди отдыхай.

Виктория с чувством выполненного долга направилась в свою комнату. По дороге, девушка никак не могла выбросить из головы Ратмира, его слова и поцелуй. Тори улыбнулась, после общения с ним ей стало легче, знать, что человек, в смерти которого ты виновата, простил тебя.

Она шла, погруженная в свои мысли и не заметила, как навстречу ей вышел Дженсен.

— Тори, привет! Я так рад, что ты совершила первый прыжок! — весело сказал он.

— Я не хочу с тобой разговаривать, Джен. Ты так меня разочаровал. И не только меня, — ответила ему Виктория, изменившись в лице. — Ладно со мной не общаешься, да хоть плюй мне в спину, но как ты мог поступить так с Оливером и Джоном. Они были для тебя лучшими друзьями, а ты променял их на людей, которых знаешь четыре месяца.

— А ты променяла меня на Хидеки, — грубо сказал Дженсен. — Да, я в курсе, что между вами произошло.

— Ну и хорошо, — просто ответила Виктория и поняла, что даже рада, что он знает. — Не подходи ни ко мне, ни к моим друзьям.

Девушка отвернулась и пошла дальше. В голове творился хаос. Ей было до боли обидно, что человек, которого она знает всю свою жизнь, так просто отказался от нее. Но и за очередным поворотом, Викторию ждала неожиданная встреча. Лада выходила из кабинета Хазани и оглядывалась по сторонам. Тори, разумеется, почувствовала что-то неладное, но жуткая усталость в теле, не позволила девушке проследить за студенткой Распутина.

Пришлось послушать свой организм и идти дальше в комнату. Дорога казалась бесконечной, хотя должно было быть наоборот, ведь дорога домой должна ощущаться короче. Войдя в комнату, Виктория обнаружила в ней Риоко и Хатиже, которые о чем-то весело спорили, а заметив подругу, кинулись к ней.

— Тори, мы так рады, что все прошло хорошо! — проговорила Риоко. — Какой он, твой кумир? Ты довольна? Что там было? Он маг? Ты взяла у него магию? Ты нашла какие-нибудь артефакты?

— Риоко, дай ей отдышаться, — укоризненно сказала Хатиже. — Завтра расспросишь.

— Точно, — устало произнесла Тори. — Я жутко хочу одного — спать!

Риоко насупилась, но поняв, что это уже лишнее, подхватила Хатиже под руку и унеслась из комнаты в неизвестном направлении. Виктория же улыбнулась и стала разбирать вещи. Все-таки неделя в мире тысяча девятьсот двадцать шестого не прошла даром. Для Риоко девушка перенесла несколько платьев, которые точно ей подойдут, для Хатиже книгу по зельям. Не смотря на ссору между ней и Хазани, египтянка продолжала интересоваться зельями на более высоком уровне, нежели школьная программа. Оливеру и Джону Виктория с огромным трудом выменяла у шамана вуду амулеты от сглазов. Работают они или нет, разберутся ребята сами. Для Хидеки Виктория перенесла редкий экземпляр книги о мифах Древней Японии в позолоченной обложке. Подарок от Гарри Гудини занял почетное место на рабочем столе.

У Тори только и хватило сил на то, чтобы переодеться и лечь. Как только щека коснулась подушки, девушка крепко уснула.

Глава 7

Новый год в Университете собирающих магию считается одним из самых главных праздников. Именно поэтому к его празднованию каждый год подходили с большой ответственностью. Уже с двадцать пятого декабря студенты, принадлежавшие разным странам и народам мира, начинали делиться своими традициями.

Хидеки и Риоко всем раздавали небольшие кадомацу — специальное украшение из соломы, веточек бамбука или сосны. Китайцы украшали двери своих комнат фонариками, внутрь которых помещали зачарованный шарик света, который не гас целую неделю. И украшали они не только двери своих комнат. Даже несмотря на то, что в Китае праздновали Новый год где-то между двадцать первым января и двадцать первым февраля, в Университете китайцы праздновали именно в ночь с тридцать первого на первое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: