Шрифт:
Арамил бросился к ней. Сая сидела с закрытыми глазами и судорожно терла рукавами лицо, размазывая по щекам липкую слизь. Лиловый обрубок дергался из стороны в сторону, бился по земле, словно пытаясь отыскать ускользнувшую добычу. Сорсус хлестнул его плеткой: в клетке глухо заворчало, и обрубок втянулся внутрь.
– Кто тебе разрешал подходить?
– набросился Сорсус на Сайарадил.
– А кто запрещал?
– вспыхнула та, отплевываясь от мерзкой слизи.
– Великое Небо, это и дураку ясно!
– наседал Сорсус.
– Почему вы их не связали?
– Они связаны!
– Тогда что это было?
– Язык! С тобой поздоровались!
– Язы-ык?!.
– Возьми себя в руки, адепт!
– строго приказал наставник Арамил.
Сайарадил стало стыдно за свою несдержанность. Она встала и, сложив ладони, умылась собравшейся в них водой.
– Приношу извинения за неподобающий тон, господин Карлал, - сказала она, церемонно поклонившись.
– Кажется, я начинаю понимать, - проговорил Сорсус, наблюдая за ее действиями.
– Наследница Валлардов, не так ли?
– Мышонок звучало лучше, - сказала Сая и улыбнулась.
– Нам надо спешить, - прервал их Арамил и, похлопав бородача по плечу, потащил Сайарадил к воротам.
Сорсус Карлал проводил ее задумчивым взглядом и принялся отдавать приказы наемникам на клокочущем южном наречии.
– Задавай уже свой вопрос, - вздохнув, сказал Арамил, пока они шли к тренировочному полю.
– Дядя не умеет держать язык за зубами...
– Вы принадлежите к роду Мирхольдов?
– быстро спросила Сая.
– Ни в коем случае.
– Но дядя?..
– Не родной. Сорсус Карлал - двоюродный брат моего отца. Да, отец - отпрыск древнего рода. А я - нет, - лицо наставника озарила насмешливая улыбка.
– Я - плод внебрачной связи отца с женщиной неблагородного происхождения. И хоть отец собирался признать меня, мои знатные сородичи дали понять, что их это не устраивает... Так что к роду Мирхольдов я не имею никакого отношения.
Что-то яркое промелькнуло в глазах наставника. Сая, будто завороженная, попыталась поймать это отражение. Солнце погасло, мир вокруг сузился до зрачков наставника, и из этого полумрака проступило вдруг женское лицо, бледное и прекрасное, в окружении белых похоронных венков.
– Как же вам было больно, когда умерла ваша мать...
Лицо Арамила вытянулось: впервые за шесть лет Сая видела наставника таким беспомощным. Он открыл было рот, чтобы сказать что-то, но не нашел слов. Испугавшись его гнева - и своих собственных видений, Сая попыталась перевести тему:
– Намдийские ящеры - крупнейшие животные на суше. Возможно, лучше снять печать? Мои силы возрастут!
Наставник сделал глубокий вдох, беря себя в руки и покачал головой:
– Что, если ты не сможешь контролировать их? Нет, мы не имеем права рисковать! Проведем ритуал после испытания.
Сая украдкой перевела дух и зареклась впредь смотреть в глаза наставника.
***
К Эндросу плыли на корабле - обычном транспортнике, которые ходили по Окраинному морю. Поездка по конному тракту была короче, если часто менять лошадей - но и расходы были существенно выше места в трюме. К тому же на воде не было ни застав, ни дозорных, поэтому изгои предпочитали водный путь.
Несколько раз за время пути корабль останавливался в крупных городах, и Сантар вместе с отцом сходил на берег. Никогда еще он не видел столько народа сразу! Говор, манеры, даже походка отличалась от того, к чему привык Сантар. Ближе к Большому городу проступал южный колорит: на пристанях появились крикливые торговцы свежими фруктами, а теплые кафтаны с длинными рукавами сменились на легкие туники. Сантару, привыкшему к традициям севера, приходилось порой опускать глаза: женщины на севере не оголяли плечи. Хвала духам, что хотя бы юбки южанки носили в пол!
Прически горожан поражали еще больше. Завитые, взбитые над головой, замотанные в невероятные узлы - волосы благородных господ жили своей жизнью, создавая вокруг головы хозяина загадочный ореол. В разношерстой толпе на пристани люди делились не по роскошеству одежд, а по длине волос. Сантар знал, что простолюдинам запрещалось отпускать волосы ниже плеч, но он почему-то не представлял даже, что это распространяется и на маленьких девочек!
Если провинциальные города так причудливы, то каков же Большой город?
– Какой он, Большой город?
– спросил тогда Сантар.
– Эндрос?
– отец задумчиво пожевал губами.
– Он... ошеломляет. Удивительно красивый и уродливый одновременно.
Что он имел ввиду, Сантар понял, сойдя на берег после долгого семинедельного плавания.
Они сошли на берег с восходом солнца, и тут же попали в людской водоворот: кто-то бежал, кто-то стоял на месте, кто-то тащил тележку с поклажей. Грузовые повозки со впряженными лошадьми стояли тут же, мешая движению. Поодаль высились склады с распахнутыми настежь воротами, куда голые по пояс носильщики тащили ящики с грузами; на них бранно орали надсмотрщики. А впереди за всей этой кутерьмой высилась гигантская, невиданной высоты стена из белого камня, окрашенного в розовый рассветом. Сантар мог поспорить на меч, что высота этой стены была не меньше столетней ели!