Вход/Регистрация
Игра с прошлым
вернуться

Сомхиев Георгий

Шрифт:

Лошади тронулись, и в ближайший час Дереку приходилось слушать лишь цокот копыт да молчание мужчины. Зато затем сквозь окошко он увидел, как открываются решетки, и он попадает в настоящее поместье. И словно любопытный ребенок, парень наслаждался его видами.

Оно и понятно. Как можно было не уделить внимание декоративным фонтанчикам, в которых маленькие птички плескались и утоляли жажду. Или обделить каменную брусчатку, по которой наверняка аристократы ходят, прикрывшись зонтами от знойного солнца. Или то же обилие цветков самых разных тонов, за которыми так бережно следит садовник, что вот прямо сейчас подравнивает куст. Одним словом, великолепие, да и только.

Вот только всякому удовольствию приходит конец, и остановившись, кучер элегантно ступил на землю и приоткрыл дверцу, требуя, чтобы Дерек проследовал за ним, на что парень молча повиновался.

Внутри небольшого по местным меркам, трехэтажного дворца оказалось всё не менее восхитительно, поскольку у каждой комнаты была своя изюминка, атмосфера, из-за чего каждую было сложно назвать похожей на-другую. Особенно хорошо вписывались в интерьер сновавшие туда-сюда служанки и солдаты.

Под конец путешествие оба дошли до дверей, которые караулили сразу четыре солдата. Они же и обыскали Дерека, отобрав все пространственные мешки и лишь после того дали разрешение войти внутрь, где парня ждала миловидная девушка лет двадцати, сидевшая за кофейным столиком возле окна и оторвавшая взгляд от книги.

— Ваше Высочество, — поклонился Дерек.

— Сударь Дерек? Приятно воочию увидеть вас. Спасибо, что уделили моему письму внимание. Присаживайтесь. Чай, кофе, сок? — предложила она тоненьким голосочком, отложив книжку и удостоив взглядом гостя.

— Спасибо. Откажусь.

В свою очередь Дерек сел напротив неё, положив руки на стол и окинув принцессу взглядом.

"Такая же, как описывал её Кардинал. И ведь не догадаешься, что ей девятнадцать", — подумалось парню, когда он смотрел на её личико, не лишенное манящей женственности, а уж аппетитные формы и вырез на зеленом платьице стоят отдельного внимания.

— Ваше Высочество, надеюсь, вы не откажете в просьбе мне узнать, зачем был вызван я, сюда? — сказал Дерек, вдохнув аромат её золотых волос, принесенных ветром.

— Конечно. И прошу меня извинить, что не написала причину в письме. Такие дела всё же принято решать лично. И мне бы хотелось поговорить с вами о найме, — решила она не ходить вокруг да около.

— Но Ваше Высочество, какое вам есть дело до авантюриста четвертого ранга? Уверен, что среди них найдутся те, кто и без денег присягнут вам на службу, — начал косить под дурака Дерек, не отрывая взгляда от её персоны.

— Нет необходимости принижать свои заслуги, сударь Дерек. Я читала доклад о вашем экзамене. Победить экзаменатора за столь короткий промежуток времени невозможно, не имея сил хотя бы пятого ранга. А если верить докладу моих подданных, вы смогли ликвидировать нежить шестого ранга и остаться в живых. Однако что делал высокоранговый воин на задании, которое, по сути, не сулило ему никакую выгоду? Не значит ли это, что у него был свой интерес? — в её янтарных глазах будто бы пробежала искра после сказанных слов.

Дерек немного помолчал, на мгновение, зациклив взгляд на кулоне, а затем ответил.

— Да, Ваше Высочество. Вынужден признаться, что здесь таится личный интерес. Однако не слишком ли вы доверчивы ко мне? Вдруг всё это замышлялось лишь ради того, чтобы лишить вас головы. Или вы полагаете, что ваш телохранитель, притаившийся на заднем дворе, сможет защитить вас? — сказал он и посмотрел в сторону окна.

— Проницательно с вашей стороны. Однако убить меня с одного удара у вас не получится, а больше времени для спасения мне и не нужно. Да и согласитесь, что если думать, что опасность поджидает на каждом углу, можно отчасти лишиться рассудка.

— Хорошо. Тогда позвольте задать вам последний вопрос, Ваше Высочество — для чего я вам?

В ответ принцесса тяжело вздохнула и кинув взгляд на секунду в окно, ответила.

— Вы сами должны понимать. Мой отец умирает, так и не выбрав наследника. И даже если бы он избрал кого-то из нас, ситуация вряд ли бы радикально поменялась. Стоит ожидать внутренние распри. Нет, даже не так. Они неизбежны. И когда всё начнётся, я хочу, чтобы у меня было как можно больше военной мощи. А на текущий момент ситуацию в королевской семье не охарактеризовать иначе как патовой. Силы наши примерно равны, однако ваша персона может стать новой шахматной фигурой на доске. Возможно, с вашей помощью даже удастся подавить несколько очагов сражений. Поэтому я даже готова раскошелиться на ваши услуги, сударь Дерек. Что скажете?

Дерек в ответ позволил себе на секунду улыбнуться и даже посмеяться, однако затем сразу же вернул себе серьёзный вид и ответил.

— Иными словами, я удобный инструмент в ваших руках. Вы будете пускать меня в гущу событий, ведь, по сути, я простой наёмник и вы ничем не жертвуете. И ведь по завершению контракта далеко не факт, что я получу заслуженную награду. Вам ведь будет проще избавиться от меня как от бельма на глазу. Да и чего уж там, ведь можно послать в самое пекло, а затем посмертно наградить медалью героя. Но и обвинить вас в чём-то, Ваше Высочество, не могу. Будь на вашем месте, поступил бы также.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: