Шрифт:
Поговаривали, что до агентства Кити работала в полиции, откуда ее уволили за неоправданную жестокость к преступникам и даже подозреваемым. Другие говорили, что Кити была как-то связана с медициной. Третьи – что с журналистикой. В общем, никто толком не знал кем была Кити в прошлой жизни. Кроме Дока, конечно. Док вообще знал все. Он знал о людях даже то, что они не знали о себе. Да, такое тоже бывает.
Скалы-динозавры стремительно таяли. Вскоре «Дискавери» оказался на равнине. Дорога теперь до самого горизонта уходила вперед абсолютно ровной линией. Она была похожа на стальную линейку, только измеряла она не сантиметры, а километры. Десятки, сотни километров. Вдалеке показалась заправка. Подгоняемый нестерпимым желанием выпить кофе, Карл придавил педаль газа.
Пока Карл заправлял «Дискавери», Кити с закрытыми глазами стояла рядом. Она стояла молча, прислонившись спиной к водительской двери и засунув руки в карманы джинсов.
Карл повесил шланг, Кити открыла глаза, потерла ладонями лицо.
Карл закрутил крышку бензобака, Кити потянулась и зевнула.
Карл нажал на кнопку брелока, блокируя двери, Кити направилась к одноэтажному кирпичному зданию с деревянной дверью, выкрашенной в зеленый цвет, над которой висел медный колокольчик. Карл пошел следом.
Карл остановился у стойки, за которой, сложив руки на груди, дремал пожилой мужчина в клетчатой рубашке, а Кити прошла дальше, в уборную.
– Кофе? – спросил Карл.
– Черный, без сахара, – не обернувшись, ответила Кити.
Пожилой мужчина в клетчатой рубашке по имени Джозеф оказался владельцем заправки. Карл рассчитался за бензин, заказал две чашки кофе и два омлета с ветчиной. Он сел за столик у окна, а спустя пять минут к нему присоединилась и Кити. Они молча рассматривали унылый пейзаж за окном – ничего интересного, только заснеженная степь, дорога и «Дискавери» у колонки.
Вскоре подошел Джозеф с подносом в руках. Джозеф был молчалив и хмур, и этим он очень напоминал Кити. Карл подумал, что отец Кити, наверное, очень похож на Джозефа.
«А может быть, Джозеф и есть отец Кити? Просто эти двое настолько скупы на эмоции, что не знают, как проявить свою радость от неожиданной встречи» – Эта мысль рассмешила Карла, и на его лице появилась глупая улыбка.
Хмурый Джозеф поставил тарелки и кружки перед хмурой Кити и глупо улыбающимся Карлом. Кити посмотрела сначала на тарелку, потом, вопросительно, на Джозефа. Тот кивнул на Карла. Кити посмотрела на Карла.
– Я подумал, что ты проголодалась, – пояснил тот.
– Нет, – сказала Кити.
Карл пожал плечами, виновато взглянул на Джозефа. Джозеф молча унес вторую тарелку.
Мысль о том, что Кити и «ее отец Джозеф» так и не смогли порадоваться друг другу, потому что просто не умели радоваться, смешила Карла всю оставшуюся дорогу. Кити снова спала. В городок они въехали уже затемно.
*
У Карла и Кити было по рюкзачку и чемодану. У Кити чемодан был размером с саму Кити. У Карла даже заболела поясница, когда он выгружал ее чемодан из багажника.
– Любимые кирпичи? – поинтересовался Карл у Кити, кивнув на чемодан.
– Нет, – сказала Кити.
– Помочь?
– Нет, – Кити вытянула ручку и покатила чемодан к дверям гостиницы.
Двери двухэтажной гостиницы под названием «Пять звезд» были закрыты. Карл нажал на кнопку звонка, в ответ послышался глухой колокольный бой. Двери никто не открыл. Карл нажал на кнопку и держал ее до тех пор, пока не услышал звук отодвигающегося засова. Двери открыл заспанный юноша с торчащими в разные стороны рыжими волосами. Юношу звали Мак. Непрерывно зевая, он втащил чемодан Кити в холл. Оставив чемодан у порога, он с грохотом задвинул засов, а потом, даже не взглянув на чемодан, прошел за стойку регистрации. Кити тихо выругалась, и сама подкатила чемодан к стойке.
– Мы забронировали большой двухкомнатный номер, – Карл протянул паспорта.
– Ага-а-а-а. – Мак продолжительно зевнул, смахнул паспорта в выдвижной ящик и бросил на стойку ключи. – Вам крупно повезло, вы успели заселиться в последний свободный номер, остальные номера уже заняты, ведь до праздника осталось всего два дня. Оформимся завтра, поутру. За той дверью – коридор. Ваш номер по правую руку, третий по счету. Спокойной ночи.
Он еще раз зевнул и ушел за деревянную перегородку. Карл и Кити услышали скрип диванных пружин, потом все стихло.
Номер действительно был большим, но оказался почему-то однокомнатным. Пока Кити принимала душ, Карл исследовал огромную кровать, занимавшую почти половину комнаты – он предположил, что там две кровати, которые сдвинуты вплотную. Карл еще стоял на коленях, заглядывая под кровать, когда мимо него прошлепали босые ноги Кити. Кити выключила основной свет, оставив включенной лишь лампу на журнальном столике, скинула халат и запрыгнула под одеяло. Карл вылез из-под кровати и развел руками:
– Кровать монолитная. Ты не возражаешь, если я тоже… здесь… слева… на самом краю…