Шрифт:
Рик усмехнулся, с трудом скрывая нахлынувшее волнение. Он не был уверен точно, но вроде как почти месяц тому назад именно они с Карлосом забрали со склада под поместьем ядра для будущих куколок. Тогда решили не передавать их технику, пока прошивка не будет готова, и процесс итоговой сборки провести под личным контролем Рикардо. А теперь… что? Неужели он что-то спутал?
— Говоришь так, словно Карлос — это предки во плоти. Все вместе.
— Если бы он был таким, цены бы ему не было. Но и держать его пришлось бы на цепи со стволом к затылку — просто на всякий случай. А наш инженер просто… из трущоб. Будем честны, — развел руками Джандетто.
— Что такого важного в этом «Сердце»? — переспросил Антонио.
Сенатор задумчиво почесал подбородок.
— Охотники стали венцом робототехники так не к слову упомянутых предков. Дальнейшие комментарии излишни, полагаю.
— Они типа хорошие работники? Так чего бы не применить их в шахтах?
Рикардо тяжело вздохнул. Джандетто картинно задумался, а после добавил.
— Конечно, это вариант. Вполне вероятно, какой-нибудь крупный Охотник, попав выстрелом в толщу земли, прожег бы в ней неплохую такую шахту…
— Ну не за один же выстрел? — встрепенулся Рик.
— Кто знает? — загадочно улыбнулся сенатор.
После обеда Рикардо никак не мог найти себе место. Пока Джандетто пытался связаться с Карлосом, было время спуститься в подвал и освежить воспоминания. Но и мысли, кружащие вокруг Лиретты, не давали молодому человеку покоя. Рик какое-то время колебался, силясь вспомнить все детали произошедшего, и сам не заметил, как ноги принесли его под дверь своей избранницы.
Решив, что Сердце никуда не убежит, а если убежало, то все равно ничего не изменится, он постучал костяшками пальцев по отполированному дереву. Потом постучал еще раз. И только третья попытка увенчалась успехом. Робкое «Войдите!» прозвучало из-за двери, приглашая внутрь. Рик вошел и осмотрелся. Ему показалось, что комната неуловимо изменилась, стала живой. Что-то подобное он наблюдал в поместье, когда матушка выбиралась с острова.
Лиретта сидела на софе, закутавшись в пушистый халат. От попугайского макияжа и нелепой прически не осталось и следа. Рик улыбнулся и прочитал в глазах девушки холод.
— Надеюсь, отец не слишком напугал тебя? — осторожно спросил аристократ, без приглашения опускаясь в кресло напротив.
— Нет, отнюдь, — улыбнулась Лири, пытаясь понять, чего же хочет от нее Рикардо.
За прошедший час она успела не только привести себя в порядок, выставив Этель за дверь, но и надумать всякого. Девушка отчаянно не хотела провалиться на первом же задании, хоть и понимала, что ее вины в этом не будет. Да и… не в церкви дело. Если святошам понадобится подкопаться под сенатора, они найдут способ. Подменят кого-то из близких, подкупят работников, зашлют шпиона. Важно другое. Если она провалится, то вряд ли когда-нибудь еще увидит Рика, вряд ли сможет обнять, прижаться и поцеловать. И последнее беспокоило Лиретту куда больше.
— Тогда почему ты ушла?
— Мне же ясно дали понять, — усмехнулась Лири, стараясь не смотреть Рику в глаза. Страх, что непрошенные слезы отчаяния все же вырвутся на свободу, заставлял ее действовать странно и неправильно. — Понять, что я лишняя, что не семья. Я прекрасно понимаю господина сенатора. Пожалуй, я бы тоже не была рада, если бы к моему приезду в доме был кто-то лишний.
— Ты не лишняя, — резко перебил ее аристократ. — И, как и многие женщины, склонна надумывать. Это ж надо додуматься! Увидеть за приглашением расслабиться и чувствовать себя свободно просьбу выйти за дверь! Серьезно, не преувеличивай. Да, мы отличаемся от тех людей, к которым ты привыкла. Но только на первый взгляд. Чем больше ты будешь общаться, тем быстрее поймешь, что мы тоже живые, — усмехнулся Рик. — Так что будь умничкой и не куксись за ужином.
— Ты уверен… что мне стоит? Я могу поесть и здесь.
О том, что можно при необходимости вообще не поесть, Лиретта решила тактично умолчать. Это попахивало максимализмом и нежеланием принимать правила игры. По крайней мере, со стороны. Лири-то знала, что может просто потерпеть. И не такое бывало в качестве тренировок в обители.
— Я уверен, что тебе не стоит заползать в свою раковину, — улыбнулся аристократ. — Так что подготовься к ужину. Я думаю, вам будет о чем поговорить с отцом.
Рик встал и посмотрел на девушку сверху вниз. Почему-то от этого взгляда мурашки побежали по коже, и Лиретте захотелось взлететь на воображаемых крыльях. Ожидала ли она подобную поддержку? Нет. Втайне мечтала, но не ждала.
Изящным движением покинув диван, она подошла к Рику и заглянула в его темные глаза. Сколько она в них не смотрела? Сутки или около того. А кажется, что целую вечность.
— Я приду, можешь не волноваться, — прошептала Лири.
— Вот и хорошая девочка, — ответил Рикардо, мимоходом бросая взгляд на ее декольте.
Хотелось, хотелось большего. Но времени даже на поцелуй не было. Надо проверить подвал… Похоже, они с Карлосом допустили одну досадную оплошность. Осталось понять, можно ли это исправить.
Когда Рикардо оказался в подвале, Джандетто уже был там. Судя по всему, отец тоже где-то задержался и только что пришел. Лицо его выглядело задумчивым. Глаза Рика быстро заметались: «Обнаружил ли он пропажу?»
Сложно представить, что Джандетто мог точно знать, сколько и каких артефактов лежит на полках и стеллажах, но Рик почему-то думал, что отец все-таки может.