Шрифт:
Корабль погрузился во мрак. Ревущие мегапробойники продолжали вгрызаться в силовой экран.
– Сосредоточьтесь! – прошипел Зафод. – Сосредоточьтесь на его имени.
– Что это за имя? – спросил Артур.
– Зафод Библброкс Четвертый.
– Четвертый?
– Да. Я – Зафод Библброкс, мой отец – Зафод Библброкс Второй, дед – Зафод Библброкс Третий…
– Стоп, это как?
– Неувязочка с противозачаточными средствами и машиной времени… Ну, сосредоточились!
Они сосредоточились. Сильнее. Еще сильнее. У Зафода выступил на лбу пот: сначала от напряжения, потом от разочарования, потом от смущения. Он выругался, вырвал руки и включил свет.
– Давно пора – что хорошего сидеть в потемках, – раздался чей-то голос. – Только прошу вас, не так ярко. Глаза у меня уже не те, что в молодости были.
Все четверо вздрогнули.
– Так кто потревожил меня в неурочный час? – сказал маленький, согбенный, иссохший старик, стоявший в противоположном углу рубки.
Две головки с клочковатыми волосами выглядели такими древними, что, казалось, могли хранить смутную память о зарождении галактик. Одна голова мирно спала, свесившись набок, другая с острым прищуром смотрела на наших героев.
Зафод кивнул обеими головами – принятый на Бетельгейзе знак уважения к родственнику – и, запинаясь, начал:
– Э-э… Мое почтение, прадедушка.
Старик подошел ближе и выбросил костлявый палец в сторону Зафода.
– А-а! – оборвал он правнука. – Зафод Библброкс. Последний из нашего славного рода. Зафод Библброкс Нулевой.
– Первый.
– Нулевой!
Зафод неловко поерзал в кресле.
– Да-да, – пробормотал он. – Извини, с цветами вышла промашка. Я хотел прислать, но в магазине как раз раскупили все венки…
– Ты забыл! – сказал Зафод Библброкс Четвертый.
– Я…
– Ты вечно занят. До других тебе нет дела. Все вы, живые, одинаковы.
– Две минуты, – трагически прошептал Форд. Зафод суетливо задергался:
– Но я вправду хотел прислать цветы. И непременно напишу прабабушке, как только мы отсюда…
– Прабабушке… – задумчиво повторил старик.
– Да, – оживился Зафод. – Как она, кстати, себя чувствует? Вот что, я ее обязательно навещу! Но сначала нужно отсюда…
– Твоя покойная прабабушка и я – мы оба прекрасно себя чувствуем, – проскрипел старик.
– О!
– Но ты, младший из Зафодов, вдребезги разбил все наши надежды.
– Послушай, тут такое дело…
– Великое уныние поселилось в наших сердцах, когда мы узнали о творимых тобой безобразиях…
– Да, конечно, но через минуту…
– Уныние, чтобы не сказать – презрение!
– Пожалуйста, выслушай…
– Подумать только, на что ты тратишь свою жизнь!
– Нас атакует вогонский флот! – завопил Зафод.
– Меня это ничуть не удивляет, – сказал старик, пожимая плечами.
– Но это происходит сейчас, сию минуту! Призрак кивнул, взял со стола принесенную Артуром чашку и поглядел на нее с большим интересом.
– Известно ли тебе, – заговорил он, вперив в Зафода суровый взгляд, – что орбита Бетельгейзе-5 сию секунду претерпела едва осязаемое возмущение?
– О чем ты?
– Это я перевернулся в гробу! – рявкнул предок. Он со стуком поставил чашку на стол и протянул к правнуку дрожащий перст. – И тому виной – твой наглый вызов!
– Одна минута тридцать секунд, – пробормотал Форд и закрыл лицо руками.
– Послушай, если ты можешь нам помочь…
– Помочь? – воскликнул старик.
– …то надо действовать, иначе…
– Помочь! – повторил призрак в изумлении. – Ты тут шатаешься по Галактике со всякой шантрапой, цветов на могилку от тебя сроду не дождешься, а как жареный петух клюнул – сразу додумался потревожить дух предка!
Он покачал головой – осторожно, чтобы не потревожить вторую, которая и так уже беспокойно ворочалась.
– Не знаю, что тебе сказать, младший из Зафодов, – продолжал призрак. – Мне нужно подумать.
– Одна минута десять секунд, – глухо проговорил Форд.
Зафод Библброкс Четвертый посмотрел на него с любопытством.
– Почему этот человек изъясняется цифрами? – спросил он.
– Эти цифры, – сухо сказал Зафод, – отмеряют время, которое нам осталось.
– Вот оно что, – сказал предок. И проворчал себе под нос: – Ну ко мне это не относится.
– Но к нам, к нам относится! – закричал Зафод. – Мы-то еще живы и вот-вот погибнем.
– Совсем недурная перспектива.
– Как?