Шрифт:
Это была Мельда, которая сидела на скамье, слегка завалившись на бок. Ее чудовищные, с "резиновыми" костями ноги, были широко раздвинуты, неописуемые голые ступни вывернуты внутрь. Голова запрокинута назад, рот широко раскрыт. Язык высунут. Пулевое отверстие во лбу не вызывало никаких сомнений.
– Бедная Мельда, - простонал доктор.
– Бедная Мельда? Да ну на хрен, - проворчал Поли.
– Это я бедный. Где еще я найду женщину с такой огромной "дыркой", как у нее?
– Он направился обратно в передний отсек фургона.
– Насрать! Все становится только хуже - эти деревенщины продолжают портить мне настроение! Они трахают в голову мою падчерицу, трахают в голову мою мать, трахают в голову моего мертвого ребенка, потом убивают Кристо, и теперь еще это!
– Да пошло все на хрен! Мы больше не будем играть в кошки-мышки.
– Он выхватил сотовый телефон.
– Вызываете из Джерси подкрепление, босс?
– спросил Арги.
– Нет, черт возьми, я звоню им. Бросаю им вызов.
– Бросаете им вызов, босс?
– Их двое против нас двоих. Забью им "стрелку" где-нибудь на нейтральной территории. И там вчетвером доведем борьбу до конца.
– Как на старой доброй "разборке", да?
– Да, блин, - сказал Поли, затем поморщился, глядя на сотовый.
– Да ты издеваешься! Аккумулятор сел!
– Возьмите мой, - предложил Арги.
– Номер телефона, который мы послали Тактону, только на этом телефоне!
– процедил Поли еще с большей злобой. Он отдал сотовый доктору Праути.
– Док! Поставьте на зарядку!
– Конечно, сэр, - и доктор отправился выполнять поручение. Но вскоре пришли новые плохие новости.
– Это совершенно непостижимо, - пробормотал Праути.
Поли резко оглянулся.
– Что такое, док?
Праути держал куски зарядного устройства в одной руке и подшипник в другой.
– Похоже, мистер Винчетти, заряд, выпущенный из рогатки и пробивший лобовое стекло, попал в зарядник для телефона.
Поли взвыл.
– Это невозможно, вашу мать!
Невозможно? Или так просто было удобно автору?
Поли схватил себя за волосы.
– Да, это полный звиздец! Где мы найдем телефонный зарядник полдвенадцатого ночи, в сочельник?
Дальше по дороге светилась огромная желто-черная вывеска.
– Эй, босс?
– Арги усмехнулся, несмотря на дискомфорт.
– Глядите.
Вывеска гласила: "БЕСТ БАЙ", а на баннере, висящем на витрине, было написано: "В СОЧЕЛЬНИК МЫ ОТКРЫТЫ ДО ПОЛУНОЧИ".
6
Как только Хелтон нашел укромную лесную поляну, он бросился в задний отсек. Думар положил Микки-Мэка на стол и мрачно посмотрел на отца.
– Он...
– начал, было, Хелтон.
Думар кивнул.
Микки-Мэк получил пулю прямо в пупок.
И пять или шесть непосредственно в промежность.
– Юный глупец, - сказал Хелтон и закрыл Микки-Мэку глаза.
– Но он умер, сражаясь за семью...
– Это точно, пап. И я, по крайней мере, отомстил за него, прострелив из "Уэбли" яйцо тому парню, - сочувствующе произнес Думар.
– Они забрали одного из нас, а мы - одного из них. Шансы все еще равны, сынок.
– Хелтон расстегнул пропитанные кровью джинсы парня и стянул их с него.
– А у меня есть предчувствие...
– Предчувствие, пап?
– Еще это называется провидение, Думар, - он указал на кровавое месиво из изрешеченных пулями гениталий, - и, видишь? Я был прав.
Кучно легшие пули полностью отчленили Микки-Мэку его огромный пенис.
– Это суровая плата за твои грехи. Я же говорил Микки-Мэку не хвастаться насчет своего большого члена, и гляди, что случилось. Бог проследил, чтоб его "петушок" отстрелили подчистую. Хелтон поднял его и потряс, как сырую колбасу.
– Блин, - пробормотал Думар.
– Но это был не единственный его грех, сынок.
– Что имеешь в виду, пап?
Понимаешь, Микки-Мэк совершил еще более серьезный грех, чем грех гордыни.
– Хелтон мрачно посмотрел на сына.
– Еще он воровал. Воровал у семьи...
– Что?
Хелтон кивнул.
– Когда мы только начинали эту вражду, Микки-Мэк предлагал мне деньги на еду. Деньги, которые, как он сказал, заплатил ему Нюс Уинчел за то, то он помог ему с сыном Тьюбом закончить с рытьем ямок под столбы для участка, соседствующего с пастбищем Чарли Фуксона. Но, понимаешь, Микки-Мэк солгал. Потому что, когда мы в прошлый раз видели Ньюса, тот только начинал копать эти ямки.