Вход/Регистрация
Убийство в Нетенвиле
вернуться

Элен Марч

Шрифт:

 — Но еще ничего не доказывает.

— Понятное дело. Отпечаток нельзя признать доказательством, потому что он частично уничтожен. Но в совокупности.

 — Ты же не думаешь, что это он?

— Нет. Времени не достаточно. Ты все точно посчитал. Если только Роджер, и правда, не взлетел наверх на своих крыльях.

— Это маловероятно. Роджер всегда боялся летать.

— Но ты же любитель загадочных теорий, — голос Беатрис немного потеплел.

Алекс усмехнулся.

— Кто этот загадочный свидетель неприятной сцены, которая весьма вовремя поставила под сомнение алиби Роджера?

— Помощница Фостера — Элеонора Уотсон. Она слышала, как мистер Фостер отчитывал служащего за то, что тот убирался в его кабинете, хоть тот и не просил.

— Когда это произошло?

— За два дня до убийства. Когда шла подготовка к приему.

— То есть в доме, где произошло убийство? Ты ничего не путаешь? — уточнил Алекс.

— Нет.

— Интересно, мне он сказал, что посторонних в доме не было.

— Может, дом и не такой неуязвимый? А может, он просто не хотел, чтобы его подозревали, вот и скрыл этот факт. В любом случае, Алекс, с учетом того, что я выяснила, не думаю, что он как-то здесь замешен. И новые обстоятельства выплывают наружу уж очень вовремя.

— Думаешь, кто-то подставляет Роджера?

— Скорее, отводит подозрения от себя. Я не уверена. Мне нужно проверить кое-какую информацию, так что поговорим вечером.

— До встречи.

Детектив тяжело выдохнул, положив телефон в карман. Его планы на сон отменялись. Он отправляется в дом Роджера. У него было много вопросов к миссис Хордвей.

***

Хелен встретила Алекса на пороге своего дома с радостным воскликом. Обхватив его за шею, она долго не разжимала объятий его, а отпустив, сказала:

— Слава Богу! Алекс, вы здесь, значит, ситуация скоро проясниться! Роджер сказал мне, чтобы я не вмешивалась и не приезжала. А я не могу! Это ведь все из-за меня. Если бы не моя легкомысленность Роджер сейчас был бы здесь!

— Хелен, — прикрыв глаза, ответил Алекс, отодвигая от себя миссис Хордвей. — Я делаю все возможное для того, чтобы найти истинного убийцу Фостера — это самый лучший выход — показать полиции правильный ответ. Ведь, судя по тому, что вашего мужа подозревают, у них совершенно нет версий.

Хелен согласно кивнула, утирая платком слезы.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Вообще-то, можете.

Хелен искренне удивил ответ, ведь она не представляла, что может сделать в этой ситуации.

— Все что угодно.

— Пройдемте, нам нужно поговорить.

Хелен удовлетворительно кивнула и провела гостя в дом.

— Вы будете что-нибудь? Выглядите не очень, — сказала миссис Хордвей, не подумав, и тот час прикрыла рот рукой.

Улыбнувшись, Алекс попросил:

— Крепкий кофе был бы кстати.

— У вас был перелет, я понимаю, вы устали, — сочувственно произнесла Хелен.

Пройдя на кухню, она быстро соорудила напитки и пирожные к ним. Алекс огляделся. Прислуги нигде не было.

— Я отпустила всех, — объяснила Хелен, заметив замешательство гостя. — Терпеть не могу, когда меня видят в таком состоянии.

— Не переживайте, Хелен, все образуется. Но от вас мне потребуется нечто очень ценное.

— Ценное? Если вы говорите о деньгах, то не беспокойтесь, любые средства, чтобы Роджер был на свободе.

— Нет, Хелен, мне нужна искренность. Я задам вам несколько вопросов и вы должны ответить на них честно, понимаете? Даже, если вам не понравится содержание моего вопроса?

— Боже мой! Алекс, вы пугаете меня.

— Я подозреваю, что в вашем доме произошла кража, о которой вы умолчали. И это событие имеет значение для раскрытия загадки смерти Стенли Фостера.

— Вы задаете странные вопросы, Алекс. Ни о какой краже мне не известно, — холодно ответила Хелен. Лицо её приняло выражение, которое Алекс еще ни разу не наблюдал за мисс Хордвей — выражение неподдельной тоски.

— Хелен, так уж вышло, что я знаю о вашем прошлом несколько больше, чем остальные. Для меня остается загадкой ваше стремление убежать от него, ведь темных пятен в нем нет.

— Вы узнали, — отрезала Хелен, отходя к окну. Словно, стараясь убежать от Алекса также, как они бежала от самой себя.

— Я всегда стремилась наверх и не хотела, чтобы меня отождествляли с простыми.

— Смертными? — иронично добавил Алекс.

Хелен посмотрела на него со злобой.

— Стесняться своих корней — не самый лучший способ выбиваться наверх. Но это ваше право, Хелен. Меня интересует не ваш обман обществу, для него вы были и остаетесь дамой высокородной. Хотя, кого это волнует в двадцать первом веке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: