Шрифт:
— Молчит, — средняя сестра пожала плечами. — Что мы с ней сделаем? Будет скверно, если она встретит кого-нибудь и расскажет, как попала сюда. Особенно если…
— Длинные языки — зловреднейшая из бед, — сказала госпожа Ворона. — Но, может быть, мы ее пожалеем? Такая юная и красивая. Кожа как молоко, волосы как ночной туман.
Старуха дернулась на троне. Джил видела ее руки, тощие, покрытые морщинами, похожие на когтистые птичьи лапы.
— Или отдать ее тебе, сестрица? — женщина, приведшая Джил сюда, равнодушно пожала плечами. — Может, у тебя получится забрать себе ее молодость, кто знает.
Джил шарахнулась назад к проходу. Ужас окатил ее ледяной волной. Почему-то она поверила безоговорочно, что три ведьмы смогут забрать у нее все, что им вздумается.
Старуха легко соскочила с трона. Джил закусила губу, чтобы не закричать от страха, глядя, как идет к ней ведьма, как развиваются ее черные одежды.
Когда грохот высек из окрестных скал многократно усилившее его эхо, девушке потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы узнать в нем звук выстрела. Вороны сорвались в воздух и закружились над тронами, их карканье вторило отраженному скалами эху.
4. Охотник на фей
Бен задремал на берегу источника. Под головой у него был дорожный рюкзак, вместо одеяла и подстилки — сидский плащ, серый, как небо над головой, щедро расшитый алым и охряным. Богатый подарок, королевский. Благодарность за стражу в ледяном тумане между двумя мирами, один из которых по твердому убеждению Бена был смертью.
Иногда Хастингсу казалось, что вокруг него слишком много всего сидского, что еще немного, и все эти подарки закроют от него дорогу домой. В девятнадцать он не видел в этом ничего страшного. В конце концов, найдется гонец передать матери пару слов. В двадцать четыре Бен был твердо уверен — его судьба не здесь и не там, а где-то между. На Границе.
Хастингсу снова снилась золотоволосая женщина. В этот раз она не была юна. Она стояла на другом берегу ручья, точно там, где была старуха с воронами, смотрела на Бена с грустью и нежностью. Злой ветер трепал ее волосы. Когда от ее взгляда стало нестерпимо щемить в груди, Бен проснулся.
Наяву он был один. Вокруг ничего не изменилось. Те же скалы, тот же родник, воняющий болотом. Чуть-чуть изменилось освещение, но до вечера еще оставалось время, насколько Хастингс мог судить.
Он тяжело вздохнул. Приходилось признать, что из-за хозяйки ворон его затея с источником молодости потерпела крах. Можно было подождать еще немного, но тогда пришлось бы искать воду или пить из родника. Ему иногда сходили с рук едва и питье Другой стороны, но пить эту воду Бен Хастингс не стал бы пить под угрозой расстрела.
Он запаковал плащ в рюкзак. Пора уходить. Нужно успеть выбраться из ущелья до темноты. Места эти у Бена не вызывали никакого энтузиазма. Где-то в этих скалах прятались потаенные залы гвиллионов. Чего ждать от этих существ Хастингс знал только по чужим рассказам. Гвиллионы приходились близкими родичами сидам, но предсказать, что сулит встреча с ними охотник на фей бы не взялся.
Последняя мысль заставила Бена невольно улыбнуться. Как будто сиды были хоть сколько-то предсказуемы. Но он часто бывал в полых холмах, его знали и не трогали без нужды.
Хастингс задумчиво огладил рукоять револьвера. Закинул на плечи рюкзак. По всему выходило, что проще всего спуститься по берегу зловонного ручья, точно так же, как он пришел сюда, а дальше позволить ущелью самому вывести его из этих негостеприимных мест.
Спуск дался охотнику на фей гораздо проще, чем подъем. Бен шагал уверено, рюкзак как будто стал давить на плечи меньше. Хастингс даже позволил себе замечтаться о том, что по дороге домой можно задержаться среди зеленых холмов и, может быть, отпраздновать там Самую короткую ночь.
Бену понадобилось чуть больше часа, чтобы выбраться в ущелье. Когда-то его промыла в горной гряде река, напитанная ручьями вроде того, по берегу которого шел Хастингс. Река обмелела давно, даже русла не осталось. Часть ручьев ушла под землю, часть высохла.
Такие места, несущие на себя заметную печать увядания, Бену на Другой стороне редко, но встречались. Была какая-то причина, но ее охотник не знал. Он подумал, что нужно бы спросить при случае, раз уж ему повезло знать тех, у кого могли быть ответы. Или не повезло. Бен задумчиво потеребил шнурок на шее и зашагал быстрее.
Маленькое, но яркое пятнышко он заметил совершенно случайно. Присел поправить штанину, вылезшую из высокого ботинка, и заметил на сером камне под ногами голубой мазок, оставленный как будто детским мелком. Рядом был еще один, более темный и менее заметный.
Хастингс нахмурился. Другая сторона была не тем местом, где на камнях просто так появлялись следы от детского мелка. Бен пригляделся внимательнее и решил, что на камнях и хвойной подстилке совсем недавно кто-то сидел. И этот кто-то был удивительно беспечен, если уж Бен так легко заметил его присутствие.