Шрифт:
— Эй, — зовет меня Алекс.
Он проводит пальцами по моей руке, и его прикосновение совсем меня не успокаивает. Я моргаю и смотрю на него.
— Расслабься, Синди, — говорит он. — Это всего лишь дом. Серьезно.
Я прикусываю нижнюю губу.
— Я обычная, нормальная девушка, Алекс. Твоя двоюродная бабушка не просто богата, она практически член королевской семьи, да?
Он качает головой и смеется, я не совсем понимаю над чем он смеется.
— Когда ты познакомишься с моей тетей, то поймешь, почему я смеюсь. Честно говоря, она самая приземленная женщина, которую ты когда-либо встречала. Она происходит из старого богатого рода, вот и все.
Я киваю, совсем неуспокоенная его словами. При этом напоминаю себе, что пробуду здесь всего неделю или две. За такое короткое время я смогу сделать все что угодно, в том числе притвориться, что вписываюсь в общество людей, которые явно только на шаг или два ниже русской королевской семьи.
Мы останавливаемся у подножия белых каменных ступеней с огромными свирепыми грифонами по обе стороны. Алекс выходит из машины, и, хотя я автоматически тянусь к ручке двери, но тут же сопротивляюсь своему желанию открыть дверь. Кто-то может наблюдать из окон, пришло время мне войти в образ.
Алекс одобрительно кивает, открывая мне дверцу, и я вылезаю из машины. Багажник машины уже открыт, и мужчина в красных брюках, белой рубашке и такой же красной жилетке начинает выгружать наш багаж.
— Пойдем, — говорит Алекс с хитрой улыбкой, протягивая мне руку.
13. СИНДИ
Я расправляю плечи, взяв его под руку, мысленно приготовившись к искрам электричества, которые пролетят между нами от его улыбки. Желудок восхитительно переворачивается. Одно можно сказать наверняка. Я не собираюсь притворяться, что между мной и Алексом возникло влечение. Даже слепой может почувствовать нашу химию.
Он ведет меня вверх по каменным ступеням, ступив на последнюю, я впервые вижу его семью. Две молодые женщины стоят бок о бок у входа в высокую синюю дверь. Одна из них примерно того же возраста, что и Алекс. У нее светлые волосы, почти белые, и пронзительные голубые глаза, которые смотрят на меня с пренебрежением сверху вниз. Другая выглядит немного моложе. С коротким черным бобом, и, хотя она полная внешне противоположность первой, смотрит она также надменно, тоже сверху вниз.
Вместо того, чтобы заставить меня нервничать еще больше, на самом деле, наоборот расслабляюсь. Я принимала вызов и от более крупных мужчин, чем эти двое, одна или две, похоже я буду даже наслаждаться поставленной передо мной задачей.
Девушки стоят немного в стороне от других двух женщин. Одной на вид чуть больше шестидесяти и выглядит она так, словно всю свою жизнь служила верно и самоотверженно. Я думаю, что это Валерия, другая — двоюродная бабушка Алекса. Она небольшого роста, но держится прямо и уверено, чувствуя свое место в этом мире. Хотя она опирается на бело-серебряную трость, поддерживая себя, но при этом уверенно делает шаг вперед. У нее такие же бурные серые глаза, как у Алекса, она смотрит на меня, и я вижу, что они яркие, внимательные, полны интеллекта. Она не оглядывает меня с головы до ног, а просто скользит по мне взглядом, быстро и эффективно изучая. Затем поворачивается к Алексу, выражение ее лица меняется на открытую радость. Ясно, что он для нее отрада для души.
Я отстраняюсь, не зная, как поступить, когда Алекс обнимает старуху и поднимает ее от земли. Ух ты! Я определенно не ожидала такого от него. Она беззаботно смеется. Потом что-то говорит по-русски, на что Алекс тут же замечает:
— На английском, пожалуйста.
Она поворачивает голову в мою сторону, все еще сияя от счастья.
— Ах да, конечно. Простите. Я сказала внуку, чтобы он немедленно поставил меня на землю и не выставлял дураком перед тобой.
У нее более сильный акцент, чем у Алекса, но она прекрасно говорит по-английски, и я рада, что между нами не будет языкового барьера.
— Я так рад тебя видеть, бабушка, — говорит Алекс и громко целует ее в обе щеки, прежде чем осторожно опустить на землю.
Она приглаживает свои седые волосы, ее глаза сверкают.
— Ты и вполовину не так рад, как я, Алекс. Ты всегда заставляешь солнце светить ярче, когда приезжаешь.
Я не могу не заметить, что молодые женщины слегка напрягаются во время этого обмена любезностями. Теперь они обе смотрят на меня, и в их глазах ясно читается враждебность.
— Синди, — говорит Алекс, тепло улыбаясь мне. — Это моя тетя, двоюродная бабушка. Бабушка, это Синди, моя невеста.
Тетя Алекса подходит ко мне. Секунду она внимательно сканирует меня, а затем тоже улыбается, и я чувствую, что первое испытание прошла.
— Ты сделал правильный выбор. Она красивая, — одобрительно говорит она Алексу.
Холодный, непостижимый человек, которого я застала за мошенничеством в казино, медленно улыбается ей. Теперь я понимаю, почему он так старался сделать ее счастливой. Он действительно ее очень сильно любит.
Его двоюродная бабушка поворачивается ко мне.
— Добро пожаловать в Уинтер Хаус, моя дорогая. Поскольку ты теперь почти член семьи, можешь называть меня бабушкой, как и все остальные.