Шрифт:
Шум раздавался из передней гостиной, поэтому мужчина направился туда. Кроме Мигеля там были Луна, Дев и близнецы. Все были одеты по-разному, но так или иначе в узкую, яркую и покрытую блестками одежду. Даже Дев натянул что-то похожее на кожаные штаны и сетчатую футболку. На шее у него было что-то напоминавшее чокер, но разобрать было сложно. Жозе оделся так же, как и брат, а Джулия и Луна обе были в коротких блестящих платьях. На Джулии — сине-зеленое, а на Луне — золотое. Олдридж не мог определить оделся ли он соответствующе.
— Papi. Я же сказал без галстука. Ты похож на официанта.
— Такому бы я оставила очень большие чаевые, — сказала Джулия.
— А я бы весь вечер строил глазки, — добавил Жозе.
Близнецы ухмыльнулись.
Мигель притянул Олдриджа за галстук, развязал его и бросил на край стола.
— Сегодня нам это не понадобится. Но если захочешь, позже можешь его надеть.
— Типа, только галстук? — с большим любопытством спросила Луна. — Я бы заплатила большие деньги, чтобы на это посмотреть.
Джулия дала ей «пять».
— Согласна.
— Луна, — сказал Дев. Довольно раздраженно.
Луна подлетела к нему и принялась возиться с блестящим колье на шее.
— Ты тоже можешь остаться только в этом ошейнике, когда мы вернемся домой. Если захочешь.
— Ошейнике? — прошептал Олдридж Мигелю.
Мигель расстегнул три верхние пуговицы на рубашке мужчины.
— Лучше не спрашивай. Поверь.
Жозе откашлялся и сказал:
— Хочу вас всех поблагодарить, ребята. Спасибо доктору Кончиловски, что врезал доктору Фри, спасибо Луне, что написала Мигелю, и тот смог за мной прийти, и спасибо Мигелю, что позволил нам с chica пойти сегодня вместе с вами.
— А я очень рада, что доктор Фри под следствием, — сказал Луна. — Мама уже нашла двоих студентов, готовых дать против него показания, и она уверена, что таких окажется еще больше.
— Какое счастье, что больше не придется ходить к нему на лекции, — сказал Жозе.
— И я тоже рада, — согласилась Джулия.
— Ладно, во-первых, ты изучаешь историю искусств, так что этого никогда бы не случилось, а во-вторых, ты гетеро. И не парень, — заметил Жозе.
Джулия сморщила нос.
— Но я все равно считаю его уродом.
— Да, с этим мы все согласны, — подтвердила Луна.
Мигель закатал рукава на рубашке Олдриджа, открывая его предплечья.
— Жаль, что мне не удалось вцепиться ему в глотку.
— Мне тоже, — огорченно произнес Дев. Он достал телефон и глянул на экран. — Эй, лимузин уже приехал.
— Лимузин? — переспросил Олдридж.
— Ага, — ответил Дев. — Родители вроде как хреново справляются со своими обязанностями, поэтому подкидывают мне денег, чтобы это компенсировать. Сегодня плачу я.
Близнецы снова дали друг другу «пять», а Луна посмотрела на Дева, словно тот был щенком, только что успешно выполнившим команду. Хотя. Это напомнило Олдриджу, как Луна назвала украшение на шее Дева — ошейником.
И мужчина сразу же попытался стереть это знание из своей головы.
Стараясь сохранить самообладание, Олдридж сказал:
— Ты не обязан это делать. — А мужчина даже представления не имел, за что будут платить.
— Почему? Мы отмечаем. — Дев протянул руку Луне. — Ну так что, идем?
И после этих слов все загрузились в ожидавший лимузин.
Пятница, 24 января
У бара.
Чикаго, Иллинойс.
Лимузин привез их в бар в Бойстауне.
— Сколько лет близнецам? — спросил Олдридж у Мигеля.
— Двадцать.
— И мы идем в бар.
— И? — спросила Джулия. Она достала из кошелька очень реалистичное удостоверение.
— Где ты его взяла? — одновременно возмущенно и восхищенно спросил Олдридж.
— У нас есть свои связи, дружок, — ответил Жозе. Он покинул лимузин вслед за сестрой, а за ними — Дев и Луна.
Мигель коснулся губами уха Олдриджа, от чего тот вздрогнул.
— Наш дядя очень способный товарищ.
— Но... — как самый старший в этой компании, Олдридж чувствовал, что на нем лежит вся ответственность.
Мигель прикусил мочку его уха, а затем спустился к шее.
— Пусть повеселятся. Я прослежу, чтобы они ничего не натворили.
И на этих словах все благие намерения Олдриджа вылетели в окно.