Вход/Регистрация
Очарованная сказкой
вернуться

Комарова Инна Даниловна

Шрифт:

— Согласен с вами. Будем работать в этом направлении.

Девушка, которую потом он превратил в колдунью — своё послушное орудие, стала жертвой надругательства, он пил её кровь, затем Дьявол вылепил из колдуньи послушный инструмент, наделив её своими свойствами. Вот поэтому она всю жизнь несёт людям разрушение и смерть.

— Будет гореть в костре, — повторил король своё решение.

— Да. Но сначала нужно обезвредить Дьявола.

— С этим вы справитесь и без моих указаний. Меня беспокоит Грэйс и её здоровье.

— Колдунья обмолвилась, что в округе живёт целительница.

— Надо найти её, — оживился король. — Пообещай ей золотых монет за исцеление. Не пожалею ничего, пусть назначит цену.

— Но колдунья не знает, где живёт целительница. Она только слышала о ней от Дьявола.

— Расспросите людей. Для вас это пустяк.

— Я поговорю с Селмой — кормилицей Грэйс, она простая женщина из народа, наверняка, что-то да слышала.

— Хорошо, Кадберт. Сейчас же пошлём за ней. Время не ждёт.

— Генрих, дорогой, на дворе ночь, испугаем женщину. Она хорошая, добрая, родная. Знаете, за все годы, что живёт в моём доме, ни разу не подвела, с моей стороны не было нареканий. Моё сердце переполнено к ней благодарностью за всё, что она сделала для дочери. Она в самый трудный час, когда моя супруга покинула нас, согласилась стать кормилицей, выкормила и вырастила Грэйс, много для неё сделала. Селма для нас стала членом семьи. Она обожает дочь, а Грэйс её очень любит и привязана к ней.

— Я видел её. Она действительно очень предана Грэйс, — подтвердил Роджер. — Простая, но хорошая женщина.

— Ну, так чего же мы ждём? Сейчас же пошлю за ней.

Король позвонил в колокольчик.

Вошёл слуга.

— Звали, Ваше Величество?

— Да. Пошлите кого-нибудь к графу во дворец. Пусть привезут Селму. Только смотрите, не напугайте женщину, ночь на дворе. Поделикатнее, пожалуйста.

— Хорошо, Ваше Величество. Всё передам в точности.

— Давай, мы ждём. Да, и передай слугам, пусть накроют нам в гостиной.

— Что прикажете подавать? Вы не ужинали.

— Бог с ужином. Принесите чай с десертом.

— Слушаюсь.

— Я что-то промёрз. Истопник топил сегодня?

— Да, Ваше Величество, утром затопил.

— Не чувствуется.

— Разбудить его?

— Не надо, пусть отдыхает.

Слуга ушёл.

— Роджер, вижу, вы очень устали, измотали вас там изрядно.

— Вы правы, Ваше Величество, — ответил Роджер с поникшей головой.

— Если хотите, примите ванну. А потом выпьем чаю.

— Благодарю, Ваше Величество. Подождём Селму, а потом поеду домой и приведу себя в божеский вид.

— Понимаю, вы на нервах. Ну что ж. Уважаю ваше решение. Пойдёмте, господа, чай дожидается.

— Генрих, позвольте, отлучусь к дочери. Очень хочу её увидеть.

— Что вы спрашиваете, друг мой, чувствуйте себя как дома. Мы подождём вас.

Я С НЕЙ ЗНАКОМА

Привезли Селму.

— Ваше Величество, женщина ожидает, — доложил слуга в дверях.

— Хорошо, зови её сюда.

— Слушаюсь.

— Входи, ничего не бойся. Его величество хочет говорить с тобой, — успокаивал слуга.

Вошла Селма. У неё был испуганный вид. Она бросилась в ноги к королю.

— Ваше Величество, за что меня арестовали? Я ничего не совершала.

Кадберт подскочил со своего места и поднял Селму.

— Что ты, Селма. Король пригласил тебя побеседовать. Наша Грэйс в опасности.

— Что с моей девочкой?! — заплакала Селма.

— Не волнуйтесь, пожалуйста, — король подошёл к ней. — Нам нужен ваш совет. Прошу простить, что пришлось побеспокоить ночью. Поверьте королю, ничего другого не оставалось.

— Так вы меня не казните?! — кормилица съедала короля глазами.

— Ну что ты, дорогая, — успокаивал граф, — я говорил, Генрих, надо было дождаться утра. Мы испугали Селму.

— Простите нас, моя ошибка, — повторил король.

Селма повернулась к графу.

— Что с моей девочкой, скажите, наконец?

— Беда. Грэйс по приказу султана побывала в руках колдуньи, и та её ослепила.

— Боже праведный, за что ты обидел мою девочку? Почему не забрал мои глаза? На что они мне, если дитя пострадало, — рьщала Селма.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: