Шрифт:
К нам? Это уже интересно. Похоже, лекарь находился от берега дальше, чем предполагал.
— Видимо, не слишком любезным, — отшутился Анджей. Он понятия не имел, с кем общается. Поэтому предпочел вести себя осторожно и контролировать свою речь, чтобы не сболтнуть лишнего.
Глава 3.2
— Вам повезло, что мы вас увидели. В здешних водах не так много кораблей.
— Мы близ Эауна? — обреченно спросил Анджей, уже зная ответ.
— Выглядите неважно, — проигнорировав вопрос, капитан достал трубку и принялся ее раскуривать, — Нел, дай нашему гостю чистую одежду и проводи ко мне в каюту. Распорядись, чтобы принесли обед.
После сказанного, черноволосый мужчина развернулся и ушел. К Целителю подошел красивый невысокий юноша. Из-под треуголки выбивались короткие соломенные волосы. Голубые глаза обрамляли длинные темные ресница. Чувственные губы были недовольно поджаты. Присмотревшись, Целитель понял, что это девушка в мужской одежде. Надо же. А он думал, что женщин не берут в команду.
Нел отвела его в маленькую комнатку, расположенную в трюме, и оставив на несколько минут, вернулась с одеждой и кувшином воды. Целитель был за это ей безмерно благодарен — он мечтал о живительной влаге. Увидев, как он жадно припал к кувшину, она только хмыкнула.
После того, как лекарь оделся, девушка так же в молчании проводила его до каюты капитана.
Анджей то и дело ловил на себе любопытные взгляды членов команды.
В комнате хозяина “Спрута” оказалось гораздо просторнее, чем в жилище Нурано. Посередине каюты стоял большой деревянный стол, накрытый дорогой шелковой скатертью. На ней стояли тарелки с едой. В животе лекаря протяжно заурчало. Последний раз он ел вчера в обед. Не так давно, но море забрало у него почти все силы.
Целитель постарался взять себя в руки. По все видимости — сейчас будет решаться его судьба. Поэтому нужно оставаться сосредоточенным и не наговорить лишнего.
— Прошу, садитесь, — капитан сел на стул во главе стола, лекарь выбрал тот, что стоял напротив него.
— Как я могу к вам обращаться? — хозяин “Спрута” мило улыбнулся. Целитель отметил про себя, что этот человек очень грамотно общается. Он далеко не из простых. Скорее всего из какого-то знатного рода. Возможно, даже из Эауна. Хотя он и говорил без акцента, но черные хищные глаза и тонкий прямой нос свидетельствовали о том, что его предки вышли из этой суровой страны. Тем удивительнее было увидеть на его судне девушку. Законы Эауна запрещали брать в команду представительниц прекрасного пола.
— Анджей, — представился лекарь, — а как имя моего спасителя? — лекарь вернул улыбку.
— Капитан Стонворд, если угодно, — мужчина взял со стола салфетку и постелил ее на колени, — угощайтесь. Негоже вести беседу на голодный желудок.
Взяв в руки приборы, капитан принялся за обед, подавая пример Целителю.
Лекарь был очень голоден, но сдерживал себя, стараясь есть медленно и размеренно. Он старался понять, птица какого полета сидит перед ним. И чего стоит ожидать от предстоящей беседы.
Стонворд сам разлил вино по бокалам и первым пригубил напиток. Показывая этим, что не стоит опасаться яда. Можно было этого и не делать. Анджей сомневался, что его спасали для того, чтобы потом отравить. Да и вино являлось совсем не из дешевых. Конечно, не таким, каким поил его Нурано, но тоже очень хорошим. Вряд-ли на него бы тратили столь ценный напиток. К тому же, Анджей мог с виду определить состав содержимого бокала благодаря необычному дару.
— Ну что же, — произнес капитан, когда с обедом было покончено, — теперь можно перейти к делу.
— Благодарю вас, капитан. Вы спасли мне жизнь, — лекарь слегка наклонил голову.
— Не стоит благодарностей, я вытащил вас из любопытства, — в глазах Стонворда не читалось насмешки. Видимо, этот человек привык говорить правду в лицо. Еще одно свидетельство того, что этот мужчина из знатных, — когда столько времени проводишь в море, развлечений почти нет.
— В таком случае, мне стоит благодарить ваше любопытство, — Целитель все никак не мог раскусить этого человека. Слишком порядочным и благородным он казался. И это настораживало.
— Анджей, я знаю Нурано больше пятнадцати лет и все его пассажиры не проживали и часа в море, — он снова вытащил трубку и раскурив, сделал глубокую затяжку. По комнат поплыли клубы густого дыма, — если вы понимаете, о чем я.
— Думаю, догадываюсь, — лекарь уже понял, что хозяин “Милашки Долли” собирался его обчистить и пустить на корм рыбам.
— Тогда почему вы еще живы? — Стонворд внимательно изучал Целителя.
— Я оказал ему небольшую услугу, взамен он согласился доставить меня в Светлодар.