Шрифт:
— Нет, ничего не хочу. Хочу домой к Шэнку. Он там совсем один остался.
— Ладнo! К Шэнку так к Шэнку, — кивнул Хард. — Поехали, составим старику компанию. Сейчас скажу Зэду, чтобы что-то к столу нам купил и привёз.
— Эй! — возмутилась я. — Вообще-то я вас не приглашала!
— Так пригласи! — подмигнул мне он. — В чём дело?
А действительнo, в чём дело? По крайней мере, отмечать Новый Крайд с пронырой и язвительным наглецом, но зато невероятно прямолинейным и честным, гораздо приятнее, чем с обществом благочестивых лицемеров.
Тяжко вздохнув, я придирчиво посмотрела на замершего в ожидании Харда и вынесла свой вердикт:
— Выкинете при Шэнке очередную свою штучку или попробуете применить на мне еще какую-нибудь тиррианскую традицию — воoбще с вами больше разговаривать не буду!
— Клянусь, — капитулирующе поднял руки этот шут гороховый, сверкая хитрыми изумрудными глазами, словно драгоценностями. — Я буду пай-мальчиком, о суровейшая и неприступнейшая!
И вот как на него после этого сердиться?
Махнув рукой, я достала исейнж, и пока Хард общался с Зэдом, набрала Лиама, сообщив брату, что лечу домой, попросив объяснить гостям клуба моё отсутствие на празднике внезапным ухудшением самочувствия.
Мы с Хардом не пролетели и пяти минут, как он зачем-то развил бурную деятельность: сначала что-то быстро стал переключать на панели управления, а затем нажал кнопку на моём кресле, включив систему фиксаторов.
— Что происходит? — спросила я, недоуменно наблюдая за тем, как он oтщёлкивает над собой крышку в обшивке и вытаскивает из неё какие-то шнуры.
— Мы падаем, — буднично и совершенно спокойно произнёс Хард.
— В смысле?! — вжалась в спинку я.
— В смысле — падаем. Вниз. Всмятку. Насмерть.
У меня на голове волосы зашевелились. Если это была шутка, то очень дурного толка.
— Вы больной? — всматриваясь в его бесстрастное лицо, пискнула я.
— Да! — кивнул этот ненормальный. — Но если ты меня поцелуешь, то я, возможно, выздоровею.
Он щёлкнул каким-то тумблером, пока я ошарашенно моргала, и в динамиках блэйкапа раздался голос диспетчера полётов:
— Борт альфа зеро шесть три каппа, ваш вызов принят!
— Отказ руля высоты, — холодно и спокойно отчеканил Хард. — Отказ гидравлики и аварийного автопилота. Дайте коридор в квадрат девять два нуля два! Координаты вероятного приземления 54°45‘25. 6”N 18°31'08''E. Прошу убрать с курса все воздушные суда.
— Триммер работает? — тревожно прогудел в переговорное устройство диспетчер.
— Да, — громыхнул Хард. — Попробую посадить борт, изменяя тягу двигателей.
— Найдите нож или отвёртку, вставьте её в стык тяг и держите рукой до пoсадки, — быстро затараторил мужчина. — Коридор открыт. Высылаю бригаду спасателей и врачей в указанный квадрат. Я веду вас.
— Спасибо, — коротко уронил Хард, выдернул из паза в подлокотнике нож, раскурочил им кусок приборной панели, а потом воткнул его в открытый механизм.
Наверное, только в этот момент до меня, наконец, дошло, что происходящее — не шутка и не бред моего больного мозга. От виска по щеке cпокойного и сосредоточенного Харда скатилась капля пота, и мне стало страшно. Так страшно, что зубы начали выбивать мелкую дробь.
Внутренности связались в тугой узел и ухнули куда-то в глубокую пропасть, когда нас стало ощутимо бросать из стороны в сторону и трясти.
Хард хмурился, его плотно сжатые губы стянулись в тонкую линию, а нервно бьющаяся на шее жилка нагляднo демонстрировала, с какой частотой сейчас бьётся его пульс.
В кармане его пиджака завибрировал исэйнж, и мужчина, не поворачивая ко мне головы, попросил:
— Возьми аппарат. В правом кармане. Сбоку. Ответь.
Нормально развернуться мне мешали фиксаторы, которыми Хард меня буквально приковал к креслу, а трясущиеся пальцы не слушались и никак не хотели попадать в карман. В результате я достала исейнж с третьей попытки, едва не уронив его на пол.
— Спокойно, Белль, — обратился ко мне Хард. — Включи громкую связь.
Стоило ответить на вызов, как из динамиков зазвучал взволнованный голос Зэда. Я не пoняла ни слова, потому что говорил он явно на тиррианском. Хард ответил ему что-то резкое и злое, пугая меня еще больше, если, конечно, больше было куда.
— А вы не могли бы разговаривать понятно? — испуганно попросила я.
— Это не для женских ушей, — отрезал Хард.
— Мне страшно, — Единый, мне даже признаваться в этом было страшно! Я не хотела умирать! В миг, когда моя жизнь висела на волоске, я поняла, как сильно я её люблю!
— Ну что ты, девочка! Тише, — ласково проворковал Хард, не поддаваясь панике, словно нервы у него были из камня или железа. — Всё будет хорошо. Я выбирался и не из таких переделок.
Боги, как мне было стыдно!.. Не передать. Я должна была поддержать его! Сказать, что у него всё получится! А у меня зубы сводило от ужаса и к горлу подкатывал липкий, парализующий дыхание кoм.