Шрифт:
Странно, но мрачная картина не подавляла. Скорее, заставляла сердце биться быстрее, разгоняя по венам отчаянный восторг — вот будто стоишь на краю обрыва, а прыгнуть одновременно и страшно, и здорово.
Юная волшебница провела пальцем по запотевшему стеклу, обводя силуэт особняка, и припомнила сегодняшний сон. Вот она, крадучись, пробирается через разморенный полуденным зноем двор. Вот бочком протискивается в конюшню и смотрит в сизый глаз элвилинской лошадки, мирно хрупающей сено. А потом осторожно толкает дверцу стойла и, достав из-за пояса гребень, принимается расчесывать мягкую гриву. Обнаженное плечо ловит теплое конское дыхание. В какой-то момент конский волос под руками сменяется знакомой черной копной и, вспомнив пронзительный взгляд Торуса, мисс Блэкмунд покраснела.
— Дурацкий сон, — буркнула она, отлепилась от окна и плеснула в таз остывшую за ночь воду. Сбросила рубашку и принялась нещадно растирать тело холодными ладонями.
— Я, между прочим, почти замужняя дама, — негромко проговорила мисс Блэкмунд, и вдруг, уронив руки, тихо заплакала. Отрешенно глядя в стену, Хельга представила, что вот сидит она в фамильном бордовом кресле, занимаясь ненавистной вышивкой — неповоротливая, раздавшаяся от очередной беременности. А вот Мидес, отрастивший брюшко и полысевший, сидит напротив, с трубкой в зубах. А перед очагом на лисьей шкуре, положив башку на сложенные лапы, мирно дремлет охотничья борзая. Ведь у них непременно будет собака, не так ли?
Тут Хельга совсем уж не выдержала и разревелась в голос.
— Нет, я не хочу! — упрямо воскликнула она сквозь слезы. — Не будет такого, так нечестно! Салз не курит трубку. И вообще не курит — это всего лишь мое дурацкое воображение. И всё у нас обязательно будет замечательно. Мы откроем магическую практику. Или школу. Вот, точно, школу. И — никакой вышивки!
Она сердито утерла мокрые щеки и принялась яростно копаться в гардеробной. Выбрала самое нарядное платье цвета молодой листвы, а потом, повинуясь сумасбродному порыву, достала из-под вороха белья заветный сверток. Долго крутила в руках изысканный корсет, но, в конце концов, со вздохом отложила в сторону. Не звать же горничную на помощь — мигом растреплет по дому. Так что пришлось ограничиться кружевными штанишками, тоже, к слову, премиленькими.
За завтраком маменька подчеркнуто игнорируя старшую дочь, всё внимание направила на Джоньку.
— Знаешь, Ричард, леди Марта определенно была в восторге, когда я упомянула, чем наша дочь пишет роман. И пригласила ее продекламировать что-нибудь на празднике святой Мариталь. Это весьма волнительное и важное событие — нужно, чтобы Джоанна предстала там в подобающем виде.
— Что ты имеешь в виду? — уныло поинтересовался лорд Блэкмунд, размазывая овсянку по тарелке.
— А то, что девочке нужно новое платье. Такое изысканное, со шлейфом и рюшами. Непременно лимонное. — Маменька взмахнула ложкой и в восторге закатила глаза, будто зря очами души Джоню в рюшах. Девочка безрадостно вздохнула и с несчастным видом покосилась на сестру. Хельга виновато пожала плечами — дескать, она-то что сделает?
— Сегодня же, — провозгласила леди Оливия, — мы пойдем к модистке. У меня есть знакомая на Улице Роз. Она меня любит и всё время делает хорошую скидку.
Хельга скривилась и ковырнула ложкой остывшую кашу. Модистка Лили любила всех. Особенно торговку тканями, которая драла за венисские шелка втридорога, а потом компенсировала Лили все ее скидки при условии, что та находила на материалы покупателей. Но не спорить же с маменькой, твердо уверенной в собственном обаянии.
— Кстати, Ричард, — леди Блэкмунд сурово насупила брови, — вы давным-давно, еще на прошлой неделе, обещались зайти к доктору Брогу.
Похоже, состояние вашего желудка волнует только нас. Заодно заберете для меня одну примочку.
— Но, дорогая, — прокашлялся папенька, — на данный момент финансы…
— Ничего не хочу знать! — взвизгнула Оливия. — Об этом нужно было думать вчера, когда вы садились за карточный стол у Нойманнов!
Джоанна понуро уставилась в тарелку, а Хельга, которой подобные разговоры надоели так, что скулы сводило, совершила совсем уж неслыханный поступок. Молча поднялась из-за стола и, оставив у тарелки аккуратно сложенную салфетку, вышла из столовой, готовясь услышать в спину возмущенный вопль. Странно, но маменька смолчала. То ли дара речи лишилась от такого нахальства, то ли, наоборот, решила еще раз показать, что старшая дочь для нее отрезанный ломоть.
В гостиной навстречу выскочила Джемайма — старая горничная и бывшая нянька сестричек Блэкмунд. Блестя глазами и розовея дряблыми щечками, она с заговорщицким видом сообщила, что «Мисс Хельгу во дворе кое-кто дожидается». Юная волшебница почувствовала, как екнуло сердце, однако тут же вспомнила, что Джемайма даже в старости оставалась особой весьма романтичной, и каждый визит Салзара вгонял ее в такое вот волнительное состояние.
— Лорд Мидес? — девушка свернула к окошку, чтобы удостовериться. — А… он один?
Джемайма с мечтательным видом закатила глаза и принялась расправлять воланчики на рукавах Хельгиного платья.
Золотая и всё еще пышная липовая крона закрывала обзор, и мисс Блэкмунд, мимоходом поправив волосы у зеркала в холле, с замиранием сердца вышла на крыльцо. А после постаралась не выказать разочарования, увидев некроманта в одиночестве. Мидес стоял посреди двора, заложив руки за спину, и задумчиво созерцал черепичную крышу соседского особняка.
Хельга пошла навстречу Салзару, старательно улыбаясь. Тот, очнувшись от размышлений, протянул руки и уютно взял в теплые ладони тонкие кисти невесты. Утреннее солнце красило в рыжеватый цвет пушистые ресницы некроманта.