Шрифт:
Мне кажется, мир Симоновой дает возможность убедиться, что женская поэзия русского модернизма многое себе (и нам!) может позволить, если смотреть на нее, заниматься ей внимательно и спокойно, и последовательно.
Вообще, пристальный и спокойный взгляд: таким мне кажется поэтический взгляд Симоновой как прием, так она смотрит на самые трудные вещи, то есть вещи сопротивляющиеся взгляду:
Император Домициан приказывал женщинам-рабынямсражаться друг с другом, насмерть, ночью, когда поле бояосвещал только свет факелов,из оружия – только маленькие кинжалы.С любовью, пожалуй, так же:в первый момент, выйдя на арену, напротив друг друга, не понимаешь,что тебя возбуждает и пугает больше – ее обнажённая грудь илиосознание того, что в итоге из вас двоихв живых должна остаться только одна.<…>Смерть одной из вас в итогеоборачивается не спасением, а приносит только вопросы:Успела ли она увидеть тебя настоящей? <…>История в этих стихах всегда воспринимается как катастрофа, как конец, как момент, когда тебе выключают свет. Об этих стихах точно можно сказать – перед нами музей, точнее – музей поэтического быта, музей где толпятся призраки.
Особенным умением Симоновой является музейное письмо. Здесь она также обладает способностью оживлять, овеществлять:
1. Осенью 1791 года в румынский город Яссы приезжаеттот самый Григорий Потемкин – в лихорадке.Съедает кусок ветчины, целого гycя, несколько цыпляти неимоверное количество кваса, меда и вина,затем требует везти его вон из Румынии в г.Николаев.Не довезли – сами знаете.Вот так вот, и больше ему ни зеркальныхпетербургских зал, ни чижовского крыжовника,ни юных напудренных племянниц в дареных им же жемчугах.<…>При чтении многих как бы исторических текстов Симоновой… Нет, нельзя говорить «как бы»: лукаво исторических, игриво и игрально исторических, провокационно исторических – возникает ощущение, что перед нами не знайка с нездоровым, нескромным даже пристрастием к подробностям исчезнувшего бытия, но путешественник во времени, так пристально и насыщенно это внимание.
Опять отступление: недавно я СНОВА оказалась в местном музейчике той самой Эмили Дикинсон, среди подделок и поделок, среди не ее книг. Особое внимание чихающий экскурсовод уделил дырке в новеньких обоях: через эту дырку, дескать, желающий может разглядеть настоящие, прошлые, обои, на которые, возможно, глядела Эмили в момент поэтического сосредоточения. Вот так и в поэзии Симоновой разглядеть можно очень много отживших, настоящих, то есть прошедших вещей. Иногда кажется, перед нами бесконечный каталог того, что жалко выбросить, жалко отпустить, так хочется спасти от исчезновения.
Так пленительно и сложно устроен здесь поединок-сотрудничество между прозой и поэзией. Симонова впускает в мир своей поэзии прозу: результат изумляет. С этого изумления я начала свои записки: первым впечатлением от этих стихов было: о таком (страшном, жалком, отвратительном) нельзя писать так (красиво, о/страненно, изящно, смешно). Мне кажется, именно в таком мастерском несовпадении материала и формы заложена особая взрывная сила этой поэзии.
Полина БарсковаМаме, папе, Лене
I. Пустая квартира
«Я была рада, когда бабушка умерла…»
«позволь мне говорить за другого…»
Бабушки
1
«в молодости: когда сидела на табуретке…»
2
«учила печь пироги – с капустой, пекла сама…»