Шрифт:
Pозауpа
Смущен видением печальным,Тебе внимаю с изумленьем.Не знаю, что сказать тебе,О чем спросить тебя, не знаю.Одно скажу тебе я, узник;Меня утешить хочет Небо,И потому сюда в пустынюМеня сегодня привело;Порой слетает утешеньеК несчастному, когда он видитДругих, чье горе еще больше {6}.Рассказывают: жил мудрец,Он так был беден и несчастлив,Что только травами питался,Которые сбирал в полях.Он раз спросил себя: найдется льДругой такой бедняк, как я?И вот, когда он обернулся,Он получил ответ, увидев,Что сзади шел другой мудрец,Листки смиренно подбирая,С презреньем брошенные им.Своей судьбою недовольный,Жил в этом мире я, и вот,Когда я спрашивал себя,Другой найдется ль человекС судьбою более жестокой,Страдалец, ты ответил мне;Я, поразмыслив, нахожу,Что взял бы ты мои страданья,Чтоб сделать их своим блаженством,И если в чем-нибудь ониТебе доставят облегченье,О них внимательно послушайИ те возьми ты для себя,Которые мне лишни. Я…СЦЕНА 3-я Те же, Клотальдо и Солдаты.
Клотальдо (за сценой)
Заснув иль оплошав от страха,Вы, стражи башни, пропустилиСюда каких-то двух людей;Они темницу отворили.Розауpа
Я еще более смущен.Сигизмунд
Тюремщик это мой, Клотальдо.Когда ж конец моим страданьям?Клотальдо (за сценой)
Сюда скорее, чтоб ониНе приготовились к защите;Схватите их или убейте!Голоса (за сценой)
Измена!..Кларин
Стражи башни мрачной,Вы допустили нас пройти,И если выбор нам позволен,Скажу я вам: схватить нас легче {7}.(Входят Клотальдо с пистолетом
в руках и солдаты; все в масках.)
Клотальдо (входя, солдатам)
Вы на лицо наденьте маски;Необходимо, чтоб никтоНас не узнал, пока мы здесь.Кларин
Так, значит, это маскарад?Клотальдо
(Розауре и Кларину)
Вы в заповедные пределы,Закрытые для всех людей,Проникнули и, по незнанью,Нарушили царя приказ,Гласящий, чтоб никто не могУзнать о том, что скрыто здесь.Свое оружье нам отдайте,Иль пистолет, как грозный аспид,Двух пуль жестокий яд изрыгнетИ воздух тихий и спокойныйОгнем блестящим потрясет.Сигизмунд
Но прежде, чем обидишь ихИль оскорбишь ты их, тиран,Добычей будет жизнь мояНесчастных рук моих. КлянусьТворцом! Я разорву на частиСебя руками и зубами,Скорей умру я среди скал,Чем допущу погибель их,Чем оскорбленье их оплачу.Клотальдо
Ты, Сигизмунд, прекрасно знаешь,Как велико твое несчастье:Ведь прежде, чем родился ты,Ты умер – так решило Небо.Ты знаешь, что сия темницаУзда для гордости твоейИ колесо, которым яТвой бег безумный направляю.Зачем шумишь ты, это зная?(Солдатам.)
Закройте дверь темницы теснойИ скройте в ней его!Сигизмунд
О, Небо!Как хорошо, что ты меняСвободы сладостной лишило.Я был бы против них гигантом,И, чтобы стекла и кристаллыРазбить у солнца в небесах,Горой бы яспис положил яНа основание из скал {8}.Клотальдо
Вот чтоб ты этого не делал,Сегодня терпишь столько зол.(Несколько солдат схватывают Сигизмунда и запирают его в темницу.)
СЦЕНА 4-я Те же, без Сигизмунда.
Pозауpа
Я вижу, дерзость здесь бессильна,Безумцем быть я не хочу;К твоим ногам повергнув жизнь,Пощады ей прошу смиренно.О! пожалей меня, молю.Была бы редкая жестокость,Когда ни гордость, ни смиреньеТебя бы тронуть не могли.Кларин
Когда и гордость и смиренье,Изображения которыхДуховных драм судьбу решалиУж много раз {9}, бессильны здесь,То я ни гордый, ни смиренный,А средним между них являясь,Помилуй нас и пощади,Молю тебя…Клотальдо
Гей, стража!Солдаты
Здесь мы.Клотальдо