Шрифт:
Эйб посмотрел на своего приятеля, выгнув бровь.
– Помнишь, в машине? Примерно полчаса назад. Я говорю: «Как насчет заночевать сегодня в Малкаса-Пойнт?» А ты такой: «Звучит заманчиво».
– А, точно, - сказал Эйб.
– А потом ты еще сказал, что может быть, мы снова столкнемся там с этими девушками.
На этот раз настала очередь Эйба опустить взгляд. Глядя на свою бутылку, он тихонько отодвинул ее в сторону.
– Как знать? - с широкой улыбкой на лице продолжил Джек. - Мир тесен…
– А городок, куда мы едем, и того теснее, - добавила Нора.
– Если так и вправду выйдет, девушки, с нас ужин.
– Так давайте сразу заселимся в одном отеле, - сказал Эйб.
Тайлер замялась:
– Я не знаю, - пробормотала она.
– Я… у меня были немного другие планы. Я имею в виду, если найду Дэна.
– Если она найдет Дэна, - сказала Нора, - я останусь в чужом городе одна-одинешенька, и мне нечем будет заняться.
– Мы сможем составить тебе компанию, - сказал ей Джек.
Нора стиснула его мускулистое запястье:
– Отличный вариант. Слушайте, почему бы вам не продолжить ехать за нами дальше? Во-первых, чтобы не заблудиться, а во-вторых, с настоящими морпехами на хвосте нам никакие козлы не страшны.
– Уж будь уверена, - сказал Джек.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сидя на краю кровати, Брайан увидел, что мимо взятого в аренду «Мерседеса» шагает Дженис. Заметив, что он наблюдает за ней из окна, девушка улыбнулась. Она уже успела переодеться, и теперь была в желтом приталенном сарафанчике без рукавов. Легкий ветерок прижимал подол юбки к бедрам. В руках она несла стопку белых полотенец. На сгибе локтя висел пакет.
– Идет, - сказал Брайан, сделав глоток мартини.
Горман поспешил открыть дверь.
– Прошу, - сказал он, поклонившись.
Дженис вошла в номер и, стараясь удержать равновесие на одной ноге, другой, обутой в белый кроссовок, захлопнула дверь. Горман взял у нее полотенца и положил на столик, после чего вновь повернулся к девушке и улыбнулся, словно радушный хозяин:
– Присаживайся на кровать, моя дорогая.
– Спасибо, - сказала она тоненьким голоском.
Судя по тону, она очень нервничала. Одарив Брайана застенчивой улыбкой, она присела на краешек противоположной кровати, коленями к нему. Положив пакет на пол, выпрямилась и пригладила юбку на бедрах. Затем облизнула губы.
– Ну… номера вас устраивают? - спросила она, переводя взгляд с Брайана на Гормана.
– Чудесные, - сказал Горман. - Как насчет коктейля?
Она кивнула, отчего ее челка словно подпрыгнула:
– Не откажусь, спасибо.
– Не должны ли мы сначала проверить у нее документы? - спросил Брайан.
Она издала тихий, напряженный смешок:
– Признаюсь честно, мне всего восемнадцать.
– Это нормально, - сказал Брайан. - Только не говори никому, что это мы тебя угостили.
На этот раз ее смех звучал уже естественнее. Она обернулась, чтобы посмотреть, как Горман плеснул в один из принадлежащих мотелю бокалов на два пальца мартини. Затем он поставил бокал и, нанизав на зубочистку оливку, бросил ее в напиток. Он передал бокал Дженис, подлил коктейля себе и Брайану, отодвинул немного вперед стул и сел напротив нее, подняв бокал к глазам.
– Позвольте мне предложить тост, - сказал он. - Я хочу выпить за Дом Зверя, наше партнерство и непременный успех.
Они чокнулись бокалами и выпили. Дженис сделала крохотный глоток, поморщилась и улыбнулась. Затем глотнула еще и кивнула, будто на этот раз вкус оказался гораздо лучше.
– Слишком много вермута? - спросил Горман.
– Нет, все в порядке. Очень вкусно.
– Что ж, думаю теперь, когда обстановка немного разрядилась, мы можем поговорить?
– Конечно.
– Я долго раздумывал над твоим предложением, взвешивая все «за» и «против», и понял, что без твоей помощи книга просто не сможет выйти достаточно хорошей. Да что там говорить, без тебя никакой книги вообще не получится. В конце концов, это именно твоя идея. И у тебя находится тот самый дневник. В итоге, я решил принять твое предложение.
Она так вздернула брови, что они практически исчезли под челкой:
– Это значит, вы согласны?
– Это значит, я согласен.
– Здорово!
– Брайан?
Брайан отставил свой бокал в сторону и, щелкнув замками, раскрыл лежащий на кровати дипломат. Вытащив из него папку, достал из нее два листа бумаги и передал Дженис.
– Я взял на себя смелость, - пояснил Горман, - написать соглашение. Там написано, что владельцем авторских прав буду являться я, а ты, будучи свободна от любых обязательств, будешь получать пятьдесят процентов дохода от любого типа продаж. Также там предусмотрено условие, по которому твое участие в проекте должно храниться в секрете. Я добавил этот пункт, поскольку, судя по твоим же словам, если об этом станет известно, ты сможешь оказаться в некоторой опасности.