Шрифт:
Шли по сугробам. Цербер двигался длинными прыжками, притормаживая, чтобы Мэй не отставал. А тот при каждом шаге проваливался почти по колено. Одно было хорошо, высокие сапоги не позволяли снегу забиваться за голенища. Затем усмехнулся, вспомнил. Действительно, отвык, зима для него давно уже стала экзотикой. В Мире Четырёх Звезд её не было. А ведь магия «лёгких шагов» заложена в нём на кровном уровне. Позвал её. И дальше двигался в одном темпе с ассом, бесшумно скользя по поверхности снега.
Мэй ощутил по движению воздуха, что они приближаются к опушке, когда Цербер неожиданно притормозил и тихо, угрожающе заворчал. Мэй немедленно опустился на одно колено, откинув полу плаща, пригнулся, положив руку на рукоятку кинжала. Сгруппировался. Приготовился к атаке.
— Мир тебе, путник! — на фоне полной тишины ночного леса молодой звонкий голос прозвучал отчетливо. — Не нужен ли проводник по королевству Юго?
— Мир и тебе! Я иду в королевство эльфов, Мирраир, — сдержанно ответил Мэй. Он уже ощутил, что Цербер бесшумно исчез. Осталось немного подождать. Заговаривая незнакомца. Асс хорошо знал своё дело, — Немного заблудился в здешний горах. Да, мне нужен проводник. Ты хочешь предложить свои услуги?
— Могу проводить тебя в Мирраир. Если ты тот, кого ждет король Эрраэль.
— В Азуре неспокойно. Стоит ли доверять твоим словам?
— А у тебя нет вариантов, мастер Мэй. И убери пса из-под дерева. Все равно он не сможет до меня добраться. А вот я легко достану его стрелой.
Мэй неспешно поднялся, одним гибким движением. Значит, Цербер его нашел. Но не стал сбивать в прыжке. Разумно. Без крайней необходимости ассу не стоит проявлять свою суть и силу. Посмотрим, что там за проводник. Голос слишком молодой. Мальчишка?
Пелену туч разорвало ветром. В прореху пробились лучи местной ночной звезды. И осветили лес странным зеленоватым светом. Мэй сразу увидел черную тушу асса. Цербер стоял недалеко, под высоким стройным деревом с густой шапкой ветвей, похожим на сосну. Скалили зубы. Без особой злости. Для порядка. И посматривал вверх. Там, на ветках, виднелась темная фигура, держащая лук с туго натянутой тетивой. Стрела была нацелена прямо на Цербера.
Асс насмешливо фыркнул. Обернулся к подходящему Мэю и состроил скорбную морду. Обижают хорошую собачку, да! А потом неожиданно сел на лохматую задницу, умильно склонил голову на бок и… завилял хвостом, разбрасывая снег вокруг себя своей шерстяной широкой метелкой! Эльф едва не рассмеялся.
— Слезай. Он не кусается, — произнёс с лукавой усмешкой, остановившись рядом с расшалившимся демоном.
— Сними капюшон. Я хочу убедиться, что ты действительно эльф.
Мэй спокойно откинул за спину широкий капюшон плаща. Белоснежные пряди волос рассыпались по плечам. Он знал, что проводник сейчас хорошо видит и его лицо с характерными чертами, и заостренные кончики ушей.
— Могу я, в качестве ответного шага доверия, увидеть своего проводника?
Стрела исчезла. Лук тоже. Наверху завозились. С веток посыпались рыхлые комья снега. А затем, наконец, на землю спрыгнул их таинственный проводник.
На голову ниже Мэя. Уже в плечах. Физически слабее. Впрочем, Мэй знал по себе, что часто это успешно можно компенсировать гибкостью и ловкостью. А еще грамотно подобранными артефактами. Закутан в плотный плащ с капюшоном. Лук убрал за спину. Эльфийский? Не похож. Полный колчан стрел. Меча не видно. Скорее всего, им не пользуется. Кинжалы? Вероятно. И все-таки, в первую очередь, лучник. Предпочитает дистанционный бой. Что же. Его это устраивало. В ближнем бою достаточно будет его самого и асса. Им нужен был проводник, а не боец.
— Моё имя тебе известно. Буду рад услышать твоё, — Цербер продолжал веселить его своим показным смирением. И Мэй разговаривал с проводником непривычно мягко, старательно пряча смешинки в глазах.
Тот молча скинул капюшон. И Мэй замер.
Глубокие синие глаза, с серебристыми проблесками в радужке. Толстая коса светло-русых волос перекинута через плечо. Нежная кожа, не тронутая загаром. Лицо незнакомое, но неуловимо притягательное. Девушка. Не эльф. Человек?
— Моё имя Кассия. Мне поручено довести тебя до королевства Мирраир, мастер Мэй. Не волнуйся, своё дело я знаю хорошо. И в пути прошу слушаться меня, не геройствуя понапрасну. Если ты, конечно, хочешь добраться до цели. Коней я оставила под обрывом. До границы с королевством вампиров будем двигаться верхом. За своим псом следишь сам. Главное, чтобы он не лаял. И не привлекал к нам внимание. А теперь, если вопросов нет, иди за мной.
Накинула капюшон на голову, повернулась к Мэю спиной и двинулась к опушке. Даже не обернувшись, чтобы проверить, идет ли он за ней.
Мэй с Цербером обменялись красноречивыми взглядами. Хорошо. Пусть считает себя главной. Пока. Не принципиально. Главное сейчас добраться до эльфов. В остальном Мэй был готов подыграть. А Цербер…этот уже и так развлекался во всю!
Глава 4
Что бы ни делала ты
Всегда под пристальным взглядом
Хвостом заметая следы
Мысленный волк бежит рядом
Смысловые галлюцинации «Мысленный волк»