Вход/Регистрация
На краю миров
вернуться

Пол Донита К.

Шрифт:

Кантор вздернул подбородок:

— Нет необходимости быть грубым с леди.

Продавец усмехнулся.

— Вы покупаете?

— Не у вас. — Кантор отвел Биксби в сторону. — Прости за это.

Бриджер остался позади них.

Биксби взяла Кантора за руку и плыла рядом с ним. Он понял, что она больше не делала шагов, а ее голова была ближе к его плечу, чем когда она стояла на земле.

— Не волнуйся. — Ее голос прозвенел, как колокольчики на фоне музыки. — Я большая девочка и много путешествовала. Я могу справиться с грубым стариком. Думается мне, что он не так много продал сегодня.

— С таким отношением к покупателям удивительно, что он вообще умудряется что-то продавать.

Глаза Биксби блеснули.

— Его веревочки великолепны. — Она указала вперед. — В этом переулке есть ряд продавцов. Мы покупали там много вещей.

Они завернули за угол, и Кантор понял, почему это была их любимая часть рынка. Повсюду свисали ткани, кружева и женская одежда.

Кантор и Бриджер останолись, пока Биксби подходила к первому ларьку.

— Здравствуйте, продавец Даккон. Вы видели сегодня Тотоби-Родолов?

Мужчина, который только что улыбался, отвернулся и ответил:

— Не знаю, о ком вы говорите.

— Это моя подруга, продавец Даккон. Она — перевоплощающийся дракон. Мы здесь часто закупались несколько месяцев назад.

— Не помню ее. Не помню вас.

— Но…

Кантор взял ее за руку.

— Пойдем. Попробуем в другом магазине.

Биксби понизила голос.

— Почему он так себя вел? Что не так?

Бриджер протиснулся носом между ними.

— Он лжет. И он напуган.

Биксби резко спросила:

— Почему?

Ее спутники зашикали на нее.

Она настояла на том, чтобы спросить у следующего ларька. Женщина сказала, что не видела Тотоби-Родолов и едва помнила, как та выглядит.

Когда они вернулись в поток ночных покупателей, Бриджер фыркнул.

— Она не помнит, как выглядит моя сестра? Еще одна ложь.

При следующей остановке продавец громко заявил, что никогда не продавал товары Биксби и целый день не видел ни одного дракона. Осмотревшись по сторонам, он наклонился к Биксби и прошептал:

— Лучше идите домой, мисс. Толпа может стать раздражительной. Там много пьющих и взволнованных. Я бы не хотел, чтобы вы пострадали.

— Спасибо, продавец Врен. Не думаю, что сегодня ночью мы что-нибудь узнаем.

Мужской голос снова стал громким.

— Правильно, мисс. Слишком много граждан проходят через эти проходы, чтобы знать наверняка кто был здесь, а кто — нет.

И снова Бриджер выразил возмущение.

— Весь день не видел ни одного дракона? Это ложь. На рынке всегда есть драконы. Нам нравятся цвета и безумие занятых покупателей. Это стимулирует. На Эффраме большинство драконов в нашей долине отправлялись на рынки ради развлечения.

Биксби вздохнула. Ее плечи поникли, а улыбка исчезла, сменяясь тревожным беспокойством.

— Может, нам зайти на другие рынки?

Кантор положил руки ей на талию, поднял и посадил Бриджеру на спину.

— А что ты думаешь, Бриджер? Должны ли мы искать Тотоби-Родолов на других рынках?

— Нет. Подождите, пока мы отойдем на соседнюю улицу, и я расскажу вам о своих догадках.

Они шли молча, пока не нашли пустынную улицу, широкую и хорошо освещенную луной.

— Расскажи нам о своих догадках, Бриджер, — произнес Кантор, — а я расскажу о своих.

— Думаю, моя сестра была здесь сегодня. Должно быть, с ней что-то случилось, о чем никто не хочет говорить, потому что боятся, что тоже самое произойдет и с ними.

Биксби ахнула. Она наклонилась вперед, чтобы обнять Бриджера за его толстую чешуйчатую шею.

Кантор кивнул.

— Я тоже об этом подумал. Интересно, все ли видели, или только один человек видел и рассказал другим.

Биксби выпрямилась, но погладила затылок Бриджера.

— Я хочу вернуться в вильту.

— Согласен. Принимай на борт, Бриджер.

Парень вскочил, когда дракон встал и увеличил свое тело в размере.

Бриджер взмахнул крыльями, как часто делал, чтобы разомнуться перед полетом.

— Я предлагаю найти Дакми, когда вернемся. Возможно, он сможет заняться расспросами.

Биксби вздрогнула.

— Вы не думаете, что, возможно, она просто пошла домой?

Кантор успокаивающе обнял ее.

— Нет. Люди бы не страшились, если бы это было так. А эти люди напуганы. Тотоби-Родолов попала в беду.

38. Встреча в ночи

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: