Шрифт:
— Что это значит? — выпалила я.
— Тут же все написано, — потянулся колдун, откинул одеяло и встал. — Кэтрин хочет с тобой встретиться.
— Вначале с тобой, теперь со мной. Не многовато ли встреч у нее с нашей семьей? — фыркнула я, не понимая, что меня так разозлило.
А когда поймала хитрую усмешку, и вовсе прикусила язык. Потому что муж сейчас довольно так улыбался.
— Ну, начнем с того, что обе эти встречи у нее будут с одной и той же темой, — проникновенно проговорил Алистер. — Она вначале ко мне за просьбой обратилась. Но я посоветовал ей написать тебе. Потому что помочь ей можешь только ты.
— Помочь? Я?! — Тряхнув головой, постаралась собраться с мыслями.
Но то ли утро так плохо влияло на мозги. То ли близость одного полуголого некроманта.
— Можешь отказать ей. — Спокойно пожал плечами мужчина. — Можешь пригласить на чаепитие и выслушать. Решать тебе.
Он так спокойно обо всем рассуждал, что я даже злиться прекратила. Ну как можно злиться на удава?
— Но если хочешь, чтобы я присутствовал при этом разговоре, лучше назначь его до ритуала, — кивнул колдун и потянулся за рубашкой.
А я так и осталась стоять с возвращенным мне письмом в руке.
— Как она его мимо почты отправить смогла? — только и задала вопрос.
— Привязала именно на тебя, защиту же ты не ставила, — методично застегивая пуговицы, проговорил колдун. — Видимо, хотела, чтобы ты прочитала его как можно быстрее. Или вовсе боялась, что до тебя письмо может не дойти.
Да, пожалуй, такое утро назвать добрым никак язык не повернется.
— Ну что, ты больше не ревнуешь? — раздалось за спиной в ту самую секунду, когда я отбросила все мысли и даже расслабилась.
Руки некроманта скользнули по талии, обнимая. А я замерла, не зная, как реагировать. Воспользовавшись моим промедлением, Алистер притянул меня к себе и прижал спиной к груди.
— Нет, конечно, — отмерла я, пока не стараясь вырваться. Только развернулась в его объятиях так, чтобы смотреть в глаза. Вскинула бровь и протянула. — Тебе ведь это нравилось. А зачем радовать некроманта лишний раз?
Не знаю, какой реакции я ожидала, но колдун тихо рассмеялся и сам выпустил меня из объятий. А я, к собственному удивлению, почувствовала ужасное разочарование.
И еще долго не могла отделаться от этого чувства. Отпустило меня только после завтрака с новыми членами рода. Они все так радовались сданной практике, что я и сама уже начала улыбаться.
А вот после завтрака решила ответить Кэтрин. Не знаю, что она от меня хочет, но похоже все же нужно назначить встречу. Нет, можно, конечно, расспросить Алистера, чтобы быть подготовленной. Но… но я не хочу тешить его самолюбие еще больше.
Зазнавшийся некромант хуже просто некроманта. Это я уже успела понять. Так что со всем будем разбираться постепенно. Что, я разве зря занимала руководящую должность несколько лет в одной фирме? Деловую встречу с Кэтрин провести не смогу, что ли?
Так я думала до того момента, как отправила приглашение на чаепитие. Но стоило назначенному часу наступить, а мне войти в небольшую гостиную с массивными темными креслами, как я опять почувствовала себя не на своем месте.
Алистер уже занял одно из мест и лениво наблюдал за тем, как слуги сервируют небольшой круглый столик. Портал открылся в назначенное время, Кэтрин оказалась до ужаса пунктуальной. А вот мой супруг почему-то насмешливо хмыкнул, глядя на часы.
Девушка вышла из портала, поправила нервным движением подол синего платья и попыталась улыбнуться.
— Добрый день, леди Хлоя, — учтиво произнесла дочь лорда Тиор. — Лорд Алистер.
Мой муж поднялся на ноги и кивнул.
— Добрый день, леди Кэтрин, — отозвалась я в таком же тоне. — Проходите, присаживайтесь. Ваше письмо стало для меня большим удивлением.
Она сейчас на саму себя не походила. До этого резкая в движениях и взглядах чародейка, сейчас, кажется, смущалась и чувствовала себя не на месте. Я даже какое-то удовлетворение испытала.
Мы все заняли места у столика, скелеты наполнили чашки ароматным чаем и отступили к стенам. Повисла долгая пауза. Кэтрин тихо выдохнула, подняла на меня глаза и заговорила.
— Леди Хлоя, я пришла к вам с просьбой.
Я кивнула, давая понять, что готова выслушать, хотя вначале собиралась отказаться от этой встречи, что уж тут утаивать. Но интерес пересилил. Все же одно чаепитие с дочерью врага ничем не помешает. Если только в этот раз она мне опять отравы в напиток не плеснет. Надо как-то повнимательнее за своей чашкой следить.
— Сперва я обратилась за помощью к Алистеру, — пустилась в подробности, чародейка. — Сделала поспешные выводы, думала, что процветание вашего рода — его заслуга. Но лорд Блэкден открыл мне глаза на правду, и потому я сейчас здесь.