Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
– Хорошо, я все сделаю. Берегите себя. Вы делаете превосходную работу.
– Пока, – повторил Корридон. Ему было приятно, что Ричи похвалил его. Обычно полковник был скуп на похвалы. Он положил трубку.
– И это все правда? – спросила Бабе. – Этот человек – настоящий шпион?
– Ты ничего не слышала, – сказал Корридон. – Послушай, детка, это опасно, как динамит. Одно твое лишнее слово и загубишь все дело, себя и меня. Эти люди очень опасны, их ничто не остановит. Если он что-нибудь заподозрит, то и тебе, и Хильди конец. Ты должна держать язык за зубами. Ясно?
Твердый взгляд его глаз напугал ее.
– Я ничего не скажу.
– Да, это самое лучшее. Никому, даже Хильди. Теперь ты работаешь на правительство. Эти люди опасны, я уже говорил. Мне жаль, что я тебя втянул в это дело, но другого выхода не было. Теперь ответственность лежит на тебе. Если ты не хочешь, чтобы всем нам перерезали глотки, ты должна молчать. – Он встал. – Пошли туда, и не смотри так смущенно. Сейчас выпьем, и все пройдет.
Он подошел к двери, отпер ее и заглянул в гостиную. Она была пуста.
Эмис, очевидно, был все еще занят.
Глава 22
Еще два дня спустя, когда Корридон занимался в классе, вошел Хомер.
– Я искал вас, – заявил он, обнажая в улыбке свои желтые зубы. – Через десять минут в моем кабинете состоится заседание. Я буду рад, если вы явитесь туда.
– Обязательно, – отозвался Корридон. – Я сейчас закончу и приду.
Хомер продолжал стоять.
– Мы очень довольны вашей работой, мистер Корридон, – продолжал он. – Эмис очень высоко ценит вас, а ведь он чрезвычайно редко бывает о людях хорошего мнения.
Корридон едва скрыл улыбку. Эмис имел причину быть довольным им. Хильди хорошо сделала свое дело. Эмис уже запланировал визит в квартиру на Керзон-стрит. В следующую субботу он снова хотел поехать туда. Интересно, надолго ли хватит терпения Ричи, подумал Корридон. Двадцать фунтов в неделю – слишком высокая цена за удовольствие слышать его голос. Тем более, что ничего нового прибавить к отчету он не мог. Он надеялся, что это совещание даст ему какие-либо новые сведения, которые оправдают эти двадцать фунтов Иначе ему придется искать другие пути для связи с Ричи.
Он дал классу задание по зашифровке текста и пошел в кабинет Хомера. По дороге к нему присоединилась Кара.
– Наконец-то мы поработаем вместе, – сказала она и покосилась на него краем глаза.
– Мы?
– Так я слышала. Это как раз то, чего мне хотелось. Эти дни я мало видела вас.
Корридон промолчал. Он постучал в дверь кабинета, открыл ее и посторонился, пропуская впереди себя Кару. Потом вошел сам.
Хомер сидел за столом. Диестл стоял у камина. Эмис прохаживался по кабинету, заложив руки в карманы. Двое мужчин, которых Корридон раньше не видел, стояли у стены напротив двери.
– Входите и закройте дверь, – сказал Хомер. Он махнул рукой Каре, чтобы та села рядом с двумя мужчинами, а Корридону указал на стул у стола. – Садитесь, мистер Корридон. – У нас есть для вас работа.
Корридон сел и с любопытством посмотрел на двух мужчин. Один из них был невысокий, полный, с маленьким личиком и черными, зачесанными назад, волосами. Глубоко посаженные глазки разглядывали Корридона через очки. Фланелевый костюм был помят и грязен.
Его компаньон был молод, на вид лет восемнадцати. Он был грязен и неопрятен. Сальные черные волосы прядью спадали на левый глаз. Он был высок и строен.
Ни одного из них Корридону не представили, и он не знал, что они делают в кабинете Хомера.
– Мы решили, что Ричи надо убрать, – заговорил Хомер. – Вы готовы выполнить это?
– Конечно, – кивнул Корридон.
– Значит, через десять дней, то есть 25 мая, он должен исчезнуть. Вас это устраивает? Корридон снова кивнул.
– А метод? – спросил Диестл. – Я полагаю, вам надо время на обдумывание.
– Да, – сказал Корридон. – Метод довольно прост. Самое трудное выполнить его.
– Эти трое помогут вам, – сказал Хомер, указывая рукой на Кару и двух мужчин. – Это Чарльз Мак-Адамс, – продолжал он, указывая на мужчину в очках. – А это Чичо. Оба они первоклассные стрелки из пистолета. Лучшей пары вам не сыскать, а машину поведет Кара Корридон кивнул обоим мужчинам, которые с изумлением разглядывали его. Мак-Адамс наклонил голову, а Чичо равнодушно отвернулся.
– Прежде чем я соглашусь работать с этой троицей, – сказал Корридон, – я бы хотел убедиться, что они настолько хороши, как вы это утверждаете. Если они выдержат мои испытания, я возьму их с собой, но если они мне не подойдут, я буду просить других. Это вам ясно?