Вход/Регистрация
Надменная красавица
вернуться

Бэлоу Мэри

Шрифт:

«Но она приедет?» — хотелось спросить маркизу. Не для того он связался с этим проклятым семейным праздником, чтобы, приехав, узнать, что леди, ради которой он явился сюда, передумала и не появится. Чудовищная мысль!

Он вымылся и переоделся в чистое платье, перед тем как спуститься в гостиную к чаю. Маркиз чувствовал себя чужим в этом доме, хотя графиня, оставляя его с Картером, заверила, что все они одна семья, и, несомненно, могла бы объяснить сложные родственные связи между гостями, находящимися в доме.

Имение было великолепное. Ему никогда раньше не приходилось бывать здесь. От главных ворот извилистая подъездная аллея вела мимо лужаек, кустарников, фруктового сада, оранжерей и французских садов к массивному дому из серого камня. Позади дома он заметил лужайки, а за ними лес, простиравшийся далеко на восток. Он полагал, что еще дальше протекает невидимая отсюда река. И еще он знал, что где-то рядом находится старинный фамильный замок.

Казалось, здесь было множество укромных уголков, в которые он мог бы завлечь миссис Диану Ингрэм. Если она приедет. Он был бы весьма разочарован, если бы она не приехала. Он понапрасну потеряет несколько последних недель сезона, проскучав в деревенском имении.

И его даже не утешали воспоминания о пикантной встрече на дороге. Он не мог выбросить из головы стройные ножки той леди и простить себе невероятный промах, когда он так не вовремя заговорил прошлой ночью. Эта встреча могла бы стать очень приятным воспоминанием, которое он бы благополучно присоединил к другим ему подобным. К чему-то из прошлого, что можно с удовольствием вспоминать в ожидании будущего.

Дорожное происшествие не давало ему покоя. Он не привык к ощущению сексуальной неудовлетворенности. Он не помнил, когда последний раз ему отказывали. Да еще в такой критический момент. Ему никогда не приходилось встречать сопротивление, если женщина уже оказывалась в его постели.

Ладно, философски рассудил он, в жизни всегда есть место для вновь приобретенного опыта. Этот был для него действительно новым. Им владело предчувствие, что в течение нескольких лет он будет вглядываться в толпу в гостиных и бальных залах в надежде уловить взгляд этой леди. Но, поскольку он никогда раньше не встречал ее и плохо разглядел ее лицо во время обеих встреч с ней, вполне вероятно, что его поиски окажутся напрасными.

Проклятие, думал он, решительно открыв дверь и отправившись вниз, в гостиную. Ему оставалось лишь надеяться, что миссис Диана Ингрэм наконец появилась и Удовольствие, доставляемое охотой за ней, отвлечет его: Он надеялся, что она и вправду мила, как о ней говорили.

Следующие полчаса он провел кланяясь, пожимая руки и улыбаясь, отметив про себя, что Беатрис Ноулз красива, а ее сестра Барбара хорошенькая, а Пола Пибоди ни то ни другое. Он пил чай с леди Ханной Ноулз и Клодией, виконтессой Уэнделл, которую знал по прошлому сезону в Лондоне.

Настроение маркиза заметно улучшилось, когда граф с графиней, покинувшие комнату вскоре после его прихода, через несколько минут вернулись и объявили, что приехала миссис Ингрэм и присоединится к ним, как только сможет.

Итак, она приехала. У него масса времени для того, чтобы выиграть пари. Целых три недели.

— Я так рада, что Диана здесь, — сказала Клодия. — Мне было ее так жаль, когда умер Тедди. Они очень любили друг друга.

— Она молода, — успокоила ее леди Ноулз. — Со временем она найдет другого мужа.

Клодия рассмеялась.

— Не сомневаюсь, — сказала она, — если мама и папа Кларенса приложат к этому руку.

Леди Ноулз тоже засмеялась.

— Моя сестра всегда была неисправимой свахой, — сказала она. — Она выбрала для меня Джошуа еще задолго до того, как сама заинтересовалась Ротерхэмом. Ее выбор к тому же всегда был безошибочен.

Клодия продолжала улыбаться.

— Да, — согласилась она. — Мы с Кларенсом по-прежнему счастливы. Но так же были счастливы Тедди и Диана, хотя их помолвка, я думаю, удивила даже маму. Вам следует быть поосторожнее, Джек, если в ваши планы не входит скорая женитьба. Может оказаться, что еще до окончания этого семейного праздника вы будете помолвлены и ваша свадьба назначена. Лорд Кенвуд усмехнулся.

— Думаю, я с уверенностью могу обещать, что сойду в могилу холостяком, — сказал он. — В очень далеком будущем, как я надеюсь. Даже графиня Ротерхэм не в состоянии поколебать мое решение.

— Ну а я уверена в одном, — сказала Клодия, — если вы, Джек, когда-нибудь объявите о своей помолвке, все женское население Лондона объявит день траура.

Леди Ноулз покачала головой и поставила чашку на блюдце.

— Он в самом деле такой, Клодия? — спросила она. — Я могу в это поверить. У него порочные глаза, не правда ли? Ах, Джек, Джек. Я думаю, ваше упорство просто заманчивый вызов для моей сестры, она не сможет не принять его.

Маркиз все еще улыбался, когда двери гостиной раскрылись, и ему показалось, что он видит сон. На ней было бледно-зеленое муслиновое платье с высокой талией, легкая юбка которого не скрывала линий ее стройного тела. Белокурые волосы зачесаны назад и собраны на затылке в пышный пучок блестевших локонов. Ее голова на изящной тонкой шее была гордо поднята. А лицо не уступало по красоте всему остальному.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: