Вход/Регистрация
Семь принцев для чудовища
вернуться

Талан Ольга

Шрифт:

– Я рада видеть тебя, кайзера Келда. Соболезную смерти твоей кузины, она была мудра. Но я рада, что теперь власть перешла именно в твои руки.

– Посол Маргарет приветствует кайзеру Келду.

Не, ну это просто вообще бардак какой-то. Заговор?! Причём ладно бы этот серебряный своим переводом только для Маргарет искажал смысл, так и Келду тоже вводит в заблуждение. Она ещё не особо легитимна как правитель? Фиона говорила, что прошлая правительница дроу умерла буквально месяц назад. Да, тут явно происки заговорщиков. Будем быстрыми или умными? Учитывая крамольность собственных намерений, ум - более дальновиден.

– Я надеюсь, Маргарет, ты прибыла с желанием установить между нами мир. Как и моя предшественница, я считаю войны глупостью, но и помню о необходимости защищать своих людей и неприкосновенность нашего мира.

– Кайзера Келда, надеется, что на этот раз переговоры пройдут успешно.

– Мой брат послал меня, велев установить мир между нашими народами. Я очень надеюсь, что мы сумеем договориться.

– Посол Маргарет напоминает, что всего лишь несёт волю своего брата и следует его указаниям.

Не, ну это вообще ни в какие рамки! Это уже не урезание смысла, а прямое переворачивание. Моё терпение закончилось:

– Кайзера Келда, прошу прощения, что встреваю в ваш разговор с послом Маргарет, но вы уверены в преданности этого мужчины? – Я с нескрываемым презрением повела взглядом в сторону серебряного. Надо ли говорить, что зал погрузился в полную тишину. Ведь произнесла я всё это на языке дроу. О боже! Какая растерянность на лицах! И тот самый хам, что сейчас стоял в кольце охраны, тоже сбледнул лицом и всячески выражал, что осознаёт глубину своего провала. Все! Что, даже пары процентов на вероятность, что делегация прибудет с переводчиком, не ставили? Какая беспечность! – Я услышала перевод четырёх фраз, кайзера, и ни одну из них он не перевёл достоверно. Он или откровенно плохо владеет языком вампиров, что вряд ли, так как не делает ошибок в словах, или сторонник ваших врагов. Потому как врёт не только Маргарет, но и вам.

Далее я правильно перевела несчастные четыре фразы. Для Маргарет – то, что сказала Келда, для Келды – то, что сказала Маргарет.

Первая реакция Маргарет:

– Она помнит меня? Мы встречались лишь раз в моей юности. Она была одним из лучших генералов прошлой правительницы.

А Келда довольно кивнула на соболезнования и надежды Маргарет. Правительница перевела взгляд на серебряного. На этом моменте мой выпад имел слабое место. Моё слово против его. Если переводчиков больше нет, то как доказать, что мой перевод правильный? Но серебряный решил, видимо, помочь мне с этим делом, и бросился бежать.

Келда вздохнула:

– Убить его! Никогда не доверяла мужчинам.

И мир пещер быстренько напомнил мне, что дроу обычно в фэнтези ещё и довольно кровавенький народец. Один из людей хама в два прыжка настиг серебряного и отрубил ему голову… одним взмахом катаны. Я не специалист, но очень похожий ножичек.

Правительница улыбнулась:

– Я приношу свои извинения, посол Маргарет, за столь неприятный приём. Мне потребуется время найти другого переводчика. Прошу отведать пока гостеприимства народа пещер.

Умная женщина. Два переводчика решат проблему. И второй дроу после такого напоминания о цене верности, думаю, будет правдив. Плюс лично я после четырёх часов в карете, даже по хорошей дороге, совсем не против «отведать гостеприимства». Мы вообще в нашем веке цивилизации невероятно нежные.

95. Натаниэль (эльф)

Если мыслить разумно, принцу Натаниэлю следовало бы вернуться в Ушдуб ещё до заката. Но… мир семи королевств всегда был спокоен и, можно сказать, неподвижен. Понятен, прозрачен и скушен. Теперь же в нём была ОНА. Госпожа Филинеэль за какие-то пять дней уже перевернула часть этого мира вверх тормашками. И судя по тем сведениям, что он успел узнать лишь за этот вечер в Магтауне, вокруг неё самой концентрация этого самого переворота, взрыва нового, странного просто зашкаливала. Разум принца жаждал деталей.

Поэтому он послал дяде сообщение о том, что не смог встретиться с Мудресехом и вынужден остаться. А также, конечно, уведомил о произошедшем с его людьми в рамках подписанного свидетельского протокола: «Найдены в кустах, зарублены демоническим плазменным клинком». Ничего более.

Кто-то бы сказал, что неправильно. Предательство, пусть и в мелочах. Но помогать дяде и королю в уничтожении Филинеэль Натаниэль считал действом, нарушающим законы мироздания. И эти законы в его понимании были выше и священней, чем даже слово короля.

Ближе к закату принц наведался ещё в одно место – к специалистке, услугами которой иногда пользовался. Дверь ему как всегда открыла хозяйка, невысокая тоненькая эльфийка:

– О, господин, при виде вас, меня наполняет вдохновение.

Маленькая гостиная с окнами в сад вмещала в себя лишь пару кресел. Приёмная для самых важных клиентов. Госпожа Ласкаэль зарабатывала сыском. Причём делала это тонко, чётко и дорого.

– Ну и что же я должна найти для вас, господин, на этот раз?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: