Шрифт:
Всплыли. Мощный откат тянет вдоль берега в море.
– Лёша, я боюсь!
– Не бойся, я с тобой! Прорвёмся сквозь прибой, там спокойнее. Держись крепче за меня. Не бойся!
2. По океану плывёт черепаха, у-у-у…
«Тойота» хрюкает при каждом замедлении. Сколько уж едем от аэропорта, и ни одного поля, ни одного перелеска – всё сплошь позастроено. Прямо скука какая-то, как в наших садоводствах. Не люблю автомат, механика куда удобнее и не хрюкает. На механике катайся как хочешь, хочешь в раскач, так в раскач, если застрял в грязи, хочешь, вообще бесплатно накатывай, когда под горку, а захотел, взял, рванул с места и сделал всех с этими автоматическими коробками полусонными. Да и вообще, автомат что? Всего две педали, скучно, езды не чувствуешь, не решаешь, да и путаешься, бывает, по привычке жмёшь на сцепление, а она, зараза, вдруг стопорит, и тут понимаешь в который уж раз: тормоз – не сцепление.
Не счесть алмазов в каменных пещерах,Не счесть жемчужин в море полудённом —Далёкой Индии чудес! [1]Однако каменных пещер тут действительно не счесть, ни одной не видно, только всё дома, домики, заборы, и озяб совсем в этой «тойоте» в бобочке-то в одной. Зря пиджак в багажник бросил, продрог как цуцик – даром что в Индии. Этот водитель, видно, решил, что если он русского везёт, так ему нужно холоду поддать, врубить климат-контроль под самую заморозку, а сам-то в жакете сидит с рукавами, как таракан. Вот ведь тропикан недожареный! Где же тут кондиционер вырубается? Кнопок много, а не спросишь, разве только пантомимой.
1
Из арии индийского гостя из оперы Римского-Корсакова «Садко».
– Эй, камарадо, ай эм вэри колд! [2]
– Онну вари. [3] Кандахил санзошам. [4] – Шофёр приветливо косится назад и тянет ко мне меж сидений тонкую руку, – Жнаан Ананд. [5]
– Ну, привет, камарадо! – Почему камарадо [6] , а не амиго [7] , а может, лучше генацвале [8] ? Да нет, на грузина он тоже не похож. А холод как садил, так и садит.
2
Эй, товарищ, мне очень холодно! (русский, испанский, английский).
3
Один путь (малаялам).
4
Рад встретиться с вами (малаялам).
5
Меня зовут Счастье (малаялам).
6
Товарищ (испанский).
7
Друг (испанский).
8
Друг (грузинский).
Ядерный холодильник – водородная бомба наоборот [9] . Гелий расщепляется на водороды, масса прирастает, энергия поглощается, и гриб морозный разливается вокруг атомный, почти как в «тойоте». А может, и не гриб. Как это будет выглядеть? Огромная сжатая ледышка? Или нырок в воронку?
Впрочем, что это ты опять замудрствовался. И чем это опять занята твоя головушка? Компиляцией книжных понятий – упрощённых, пережёванных для восприятия. В природе нет абсолютно обратимых процессов, они существуют только в воображении.
9
Не -> Н + Н – h.
Опускаю стекло на своей задней двери. Ну вот, отличный сквозняк, тёплый, и всего-то и надо было что на стеклоподъёмник нажать, а не бомбу изобретать.
Атомы остановятся в абсолютном нуле, а для частиц абсолютного нуля нет, для них температура – это уже не хаотичное вихляние атомов. Замрут ли частицы или переродятся? Что с пространством? Может ли энергия быть без массы? Может. Фотон, например, не имеет массы покоя. Энергия волны – прямолинейный импульс.
Утверждают отморозки и мечтатели —На Венере будут яблони цвести.Машина сворачивает с узкого извилистого переулка в щель между заборами. Куда рулит этот водила?! Что он замыслил, хмырь смуглоголовый?! Вот тебе, Лёшенька, и поехал дикарём наобум святых! Списался по интернету с какой-то русской Кларой, она заверила, что буду жить на вилле среди пальм. Ну, пальмы, допустим, здесь, а где вилла? Щель в заборе тебе под мышку, курей под простыню – тут и велосипеду-то с легковушкой не разъехаться.
Наша белая, по индийским меркам шикарная лайба выезжает из закоулков на просторную лужайку и важно останавливается напротив высоких кованых ворот. За основательным каменным забором с ажурной решёткой в глубине сада элегантный двухэтажный особняк цвета слоновой кости. Кокосовые пальмы почтительно склоняют свои тенистые опахала, ненавязчиво подчёркивая достаток и значительность этого места. Упругие изгибы стволов, лёгкая геометрия арок мансандры, тонкий шелест зелёного глянца взмывают в созвучие предвкушения высоты.
Мой шофёр выходит и услужливо распахивает дверцу автомобиля: – Жнаан арекшиккунну. [10]
– Что, приехали? – надеваю синюю мушкетёрскую шляпу с залихватски загнутыми широкими полями.
– Нумуку рокам [11] , – индиец улыбается и кивает на коттедж, вытаскивая из багажника чемоданы, – дауавааи [12] .
Аккуратная, выложенная розовым клинкером дорожка стелется к беломраморным ступеням парадного входа, стройная белокурая женщина встречает на пороге.
10
Прошу вас (малаялам).
11
Пойдём (малаялам).
12
Пожалуйста (малаялам).
Выхожу из машины подтянуто, легко и неспешно, так, чтобы выглядеть наилучшим образом: – Здравствуйте! – поправляю шляпу и как бы отдаю честь.
– Здравствуйте, Алексей, мы вас ждём! – Женщина уже подошла и протягивает руку: – Клара.
А вблизи-то она не такая уж и молодая, как издали показалось, – лет пятидесяти примерно. Хотя и красивая, этого не отнимешь, как кариатида.
– Очень приятно, ну а я, стало быть, Алексей, – (а ладонь у неё мягкая).