Шрифт:
— Госпожа!
Сита ударила меня по спине ладонью, и я закашлялась, вырываясь из удушающего оцепенения.
— Госпожа, вам плохо?!
Я с трудом хватала воздух.
Ощущение, что где-то внутри возится бабочка, пропало, и я смогла немного расслабиться. Живём, никуда не улетаем… Я не могу потерять Ирсена, он тот, кому я снова готова доверять.
— Госпожа?
— Я… я в порядке, Сита.
— Госпожа, если вам плохо…
— Сита, — перебила я. — Есть ещё новости? Что-то, что я должна знать? Кстати, в доме на этот раз ночью не было шума?
— Шум был, госпожа! Ещё какой. Кабинет барона разгромлен. Я собственными глазами видела, не осталось ничего! Мебель переломана, обивка, гобелены, портьеры — всё разодрано, будто в кабинете стая диких зверей бесилась. Даже станы местами проломлены!
— Хм…
— И что барон?
— Сейчас четверо целителей передают ему жизненные силы, чтобы исцелить царапины.
— Тогда нам следует поторопиться.
— Ванна и завтрак готовы, госпожа!
Я послушно поплелась приводить себя в порядок.
Из-под кровати тотчас высунулся кот и попытался прошмыгнуть вперёд. Я прикрыла дверь перед его носом. Может, сейчас это и помесь животного с демоном, но то, что изначально это был мужчина, я хорошо помню. Понятия не имею, сколько в его сознании осталось человеческого, но нечего в ванную к чужой невесте лезть. Я погрозила пальцем и выразительно шикнула.
Кот мявкнул, как мне показалось, обиженно, но я не отреагировала. Наклонилась, почесала за ухом и мягко оттолкнула наглую мордашку. Кот остался караулить под дверью, и я уверилась, что, оставив его, поступила правильно — слишком разумное поведение.
После быстрого завтрака Сита помогла мне с причёской. Собрала в кручёную ракушку, тщательно заколола невидимками и дополнила причёску шляпкой с кокетливой вуалькой. Нежно голубое платье на первый взгляд могло показаться слишком простым и кружевным верхом оно напоминало платье, в котором я уже появлялась на публике, но я отчётливо поняла, почему мне предложен именно этот наряд. Голубой цвет прочно ассоциировался с синевой магии смерти.
— Госпожа, герцог прислал для вас комплект украшений, — Сита распахнула шкатулку. — Взгляните. Особо крупный жемчуг, добытый у берегов заповедного острова Тишины Лета.
Сита не позволила прикоснуться к украшениям и подала перчатки.
— Госпожа, простите, но с платьем тоже следует быть осторожной, пальцы могут оставить нежелательные следы на ткани.
— Да-да.
— Госпожа, пожалуйста, ни о чём не беспокойтесь. Герцог обо всём позаботится. Сегодня ваша задача улыбаться и блистать рядом с герцогом в его доме.
— Но разве можно так быстро организовать приём? Это же…
Дело не в подготовке как таковой. Убрать залы, накрыть столы, подать вина — всё это очень быстро решается деньгами и армией срочно нанятых слуг. Но! Ирсен принял решение ночью, утром разослал приглашения. Как гости могут такое принять?! Это же… просто оскорбительно.
— Разве о подобных приёмах не предупреждают заранее? — может, я чего-то не понимаю?
Сита только хихикнула:
— Всё верно, госпожа. Принято присылать приглашения за месяц и более. В редких случаях срок сокращают, но он никак не может составлять меньше, чем полторы недели.
— И?
— Герцог в очередной раз попрал правила.
Кажется, мне остаётся только восхищаться.
Я спустилась в холл. Я очень надеялась ускользнуть из дома без проблем, но кто бы меня легко отпустил. Я наткнулась на мачехку, а мачеха наткнулась на следующего за мной кота.
— Ж-животное?! — баронесса зашипела не хуже кошки.
— Мяу? — котик изобразил полнейшую невинность.
— Что-то не так, леди?
Она обернулась к своей горничной:
— Немедленно доложи барону. Мили, откуда у тебя этот зверь? И как ты посмела натравить его на отца?!
Отчасти я даже… Не сочувствую, нет. После того, как эта женщина обращалась с маленькой Мили, она не вызывает у меня добрых чувств. Скорее жалость. Видно, что и она, и барон предпочли бы за благо держаться от нынешней меня подальше и поскорее спровадить замуж, но их покровитель требует доставить мне неприятности.
Я усмехнулась мачехе в лицо.
Строго говоря, натравил кота Ирсен. Но, во-первых, будет нехорошо признаваться, что это мы вскрыли тайник, а, во-вторых, идею Ирсена я полностью поддерживаю и как будущая супруга должна разделить ответственность или даже полностью принять на себя:
— Леди, что вы имеете в виду?
— Не притворяйся! Ночью по твоему науськиванию это животное напало на слугу, затем на дворецкого и в конце концов на вышедшего на шум твоего отца!
События разворачивались несколько иначе, но не будем спорить о пустяках.