Шрифт:
— Прости, Маргарита. Я, правда, не хотел тебя обидеть.
Может чтение мыслей у них всё-таки семейное?
— Ты ещё заяви, что больше так не будешь, — я усмехнулась.
И все равно стало немного легче, хотя бы от того, что меня за пустое место не считают, а попросту не ожидали такой реакции. Разный менталитет, чтоб его!
— Все что угодно, если ты перестанешь обижаться, — муж коварно улыбнулся.
Да я вроде бы как уже…
Окончательно уснули мы уже под утро. Первые лучи проникали в комнату, так что уменьшившийся до грецкого ореха водяной шар был уже не нужен. Губы опухли так, что я не удивилась бы, если они стали занимать половину моего лица. Нежные поглаживания, кхм, меня становились все медленнее и в какой-то момент мы всё-таки отдались во власть грёз. Поэтому пробуждение казалось слишком быстрым и резким. Мужья разговаривали шёпотом, но умопомрачительные запахи свежей выпечки сделали своё дело. Не знаю, почему завтракать они решили в этой комнате или, вернее сказать, обедать, но возмущаться я не стала. В конце концов, нам ещё предстоит дорога домой и разлёживаться в гостином дворике не стоит.
— От Акайо новостей не было? — первым делом сорвался вопрос с моих губ и только потом я распахнула глаза и потянулась.
На меня тут же посмотрели три пары глаз. Мужья были удивительно бодрыми, свежими, одетыми и вообще до зубовного скрежета собранными. В то время как я лежала, сонно щуря глаза, лохматая и не умытая.
— Нет, — сухо отозвался Астуши.
А вот Норайо улыбнулся, притянул меня закутанную в одеяло на свои колени и поинтересовался:
— Чай или компот?
Чай с ароматной булочкой, которая, судя по всему, прячет внутри себя что-то сладкое. Слишком запах был приятным. Только ответить я не успела. Стук в дверь был полной неожиданностью и не только для меня. Дверь распахнули без разрешения и в комнату влетел запыхавшийся парнишка.
— Письмо для главы клана теней, — бодро отрапортовал он.
Братья молча переглянулись. Как раз главы среди них не было. Кэйташи всего на миг взглянул на визитёра и тот, не задавая вопросов, протянул послание Атсуши.
— Адресом не ошибся, — муж криво усмехнулся, распечатывая конверт. — Не переживай.
Помрачнел Атсуши моментально, а вслед за ним и Кэйташи пождал губы. Только мы с Норайо сидели и не понимали, что происходит.
Посыльный тоже расслабляться не думал. Он вздёрнул подбородок, хотя было видно, что храбрость напускная и важно заявил:
— Магические снимки о праве владения необходимо передать в совет немедленно.
Над моим ухом рвано выдохнул Норайо. Лицо Кэйташи стало настолько непроницаемой маской, словно он был восковой куклой. Про Атсуши и говорить не стоит, в его глазах отражался такой коктейль, что на мгновение стало страшно.
Я приготовилась к самому худшему, на всякий случай подтянув одеяло чуть ли не на голову. И гром действительно грянул. Только совсем не тот, который я ожидала.
— Ты разглядываешь мою жену? — очень вкрадчиво спросил Норайо.
С посыльного даже напускная храбрость слетела. И воздух в комнате стремительно погустел. То и гляди, с потолка польются первые капли неизвестно откуда взявшегося дождя.
— Н-не… — заикнулся белеющий парнишка, и кадык на его шее нервно дёрнулся.
Я замерла, не веря в происходящее. Это точно какая-то галлюцинация. С чего Норайо накидываться на посыльного под одобрительное молчание остальных братьев. Да и закутана я в одеяло, разве что нос выглядывает наружи.
— Смотрел, — утвердительно прошипел муж и отчётливо послышался тихий треск одежды.
Ещё мгновение и такие удобные колени, на которых я сидела, превратились в длинный гладкий хвост. Хорошо хоть руки муж не разжал, а то полетела бы на пол кубарем.
— Я… я за дверью подожду, — живо сообразил парнишка.
И напряжение в комнате отпустило. Кэйташи отмер, снова становясь заботливым, всё понимающим мужем, Атсуши перевёл дыхание, сжимая злополучный клочок бумаги, и только Норайо выглядел, мягко говоря, недовольным. Осторожно сгрузил меня на кровать, выпрямился, зло сощурив глаза, проследил, как остатки штанов сползают с его хвоста и мрачно поинтересовался:
— Ну и зачем?
Почему он обращался к Кэйташи, я не сразу поняла.
— Сам же знаешь, что бумаги до конца не оформлены. Не при посыльном же это делать.
— Я только одного не пойму, — задумчиво вставил Атсуши, — почему к нам послали совсем молоденького змеёныша.
— Уверены, что тот вернётся с пустыми руками. У него первое поручение и совету он, скажем так, не нужен. Родственнички подсуетились с местом. Так что я даже не понял, чего больше испугался парнишка: Норайо или же провала миссии.
Вот зря он про младшенького вспомнил!
— Я ещё даже не восстановился, — прошипел тот рассерженной змеёй, нависнув над Кэйташи. Впрочем, это было недалеко от истины. — Ты не мог на него свои действия направить, так же как с конвертом?!
Конверт, между прочим, себе забрала я. Волнение разъедало изнутри, ждать пока братья закончат разборки и все мне расскажут, не было сил. Атсуши даже не сопротивлялся, спокойно отдал «добычу», когда я протянула к нему руку. Послание было написано настолько высокопарным слогом, что некоторые строчки пришлось перечитывать по два раза, знакомые буквы с незнакомыми витиеватыми закорючками этому только способствовали. Посему выходило, что старшего из мужей в скором времени жать не стоит. Совет уточнял, действительно ли Акайо кэрр Саито подчинился воле главы клана Атсуши кэрр Саито и взял в жены человеческую женщину. С новоиспечённого главы требовали немедленно передать магические снимки в качестве подтверждения, что смена правящего нагаасура действительно произошла. Ну и вишенкой на торте стало то, что возвращение в клан теней моего мужа, возможно после того, как все формальности будут соблюдены. Если читать между строк, то после того как совет убедится, что прикопаться не получится. И приедет муж не один, а с проверкой.