Шрифт:
Что же, выпьем по чашечке кофе на брудершафт, мысленно чокнувшись с монитором, и ритуал перехода на «ты» можем считать завершенным. А то в нашем исполнении он грозил превратиться уже в какую-то китайскую церемонию!
За книгу Жюля Верна огромное спасибо. Но я понять не могу: как мы с ним разминулись? Как? Я думала, что прочитала у него всё. Я думала, что прочитала всё о затмениях! А пропустила такой интересный роман… спасибо. Мне еще никто никогда не присылал в подарок затмение, это так трогательно.
А в моем списке есть, конечно же, мой собственный роман, «Копи царя Соломона» Г.Р. Хаггарда, «Янки при дворе короля Артура» Марка Твена, «На затмении» В.Г. Короленко, «Алая королева» Ф.Грегори и «Игра Джеральда» Стивена Кинга. Кинга я, каюсь, полностью так и не прочитала – побаиваюсь его. Зато романы Хаггарда и Марка Твена числятся в списке моих самых любимых книг. Но их-то ты наверняка знаешь, даже не сомневаюсь…
Но что происходит вообще? Ты только посмотри, опять сходство: уже почти договорившись об обмене рукописями, мы тут же собственными руками услали друг друга читать великих конкурентов! Нет, я больше не могу, это сходство между нами уже переходит все разумные границы!
Я не думаю, что мы когда-то уже встречались, потому что в таком случае мы бы познакомились гораздо раньше, и вряд ли потеряли бы друг друга из виду. Я в твоем городе никогда не бывала, к сожалению… вот только если ты приезжала в мой город когда-нибудь в детстве… а? Или еще вариант: возможно, в детстве ты, как и я, каждое лето ездила отдыхать на море… Вот где мы могли пересекаться! Как думаешь, имеет смысл копать в этом направлении?
Кот у тебя просто великолепный, солидный такой, и внушает почтение своим строгим взглядом. А я ведь собиралась, как раз собиралась спросить, есть ли у тебя кот. И была почти уверена, что есть. Забавно! Могла бы предположить собаку, хомяка, канарейку или там попугая, но какое там… я просто знала откуда-то, что у тебя кот! Мистика, не иначе.
Насчет издательства ты зря сомневаешься. К поискам сокровищ в твоем романе они, думаю, отнесутся однозначно положительно, потому что обычно в таких произведениях поднимаются важные этические вопросы, обличаются серьезные человеческие пороки и т.п. Что же касается грубых слов… ничего страшного, мои герои тоже нет-нет да и чертыхнутся. Что поделаешь, если они действительно так говорили! Высылай, не сомневайся, вот их координаты… Кстати, там работает редактором девушка, с которой мы когда-то познакомились при мистических обстоятельствах, и я обязательно замолвлю за тебя словечко…
Удачи! Хоть бы тебе повезло…
Твоя любящая сестра, Ляля Крысинская.
P.S. Я так поняла, что мы отвечаем друг другу через день. Сначала получаем письмо, потом изучаем его, обдумываем ответ… В общем-то, это нормальный срок для ответа. Но я всё равно жду побыстрее…
P.P.S. Никогда не думала, что способна писать такие длинные письма! Обычно, если связь через день, то у меня и письма значительно короче получаются. А теперь – смотри-ка ты…
P.P.P.S. Знаешь, может быть, иногда я забываю кивнуть на что-то. Но ты имей в виду: если я какие-то твои слова оставила без внимания – значит, мысленно киваю. «Да-да, и я точно такая же!», «Да-да, и у нас всё точно так же!»
«А и правда, – подумала Лара, прочитав письмо, – что мне терять-то? До сих пор к моему роману особого интереса никто не проявлял. Теперь вот кто-то интересуется – это же большая удача, ведь так? Наверное, нужно отправить его – сначала на конкурс, а потом Ляле и в издательство это…»
И она вновь села писать Ляле ответ – в тот же день, раз уж Ляля просила «побыстрее». Как прежде непросто было перейти на «ты», так и теперь Лара ощущала сильное внутреннее сопротивление, когда печатала приветствие с обращением «сестра» – вот чувствовала, что неправильно это: так обращаться к незнакомому почти человеку… «Но ведь она обращается так ко мне. Значит, наверное, и я должна?..»
Зачем-то поделилась наиболее ярко запомнившимися подробностями своих каникул на море. Как давно это было! Многое уже стерлось из памяти. Но девочку, с которой они вместе бегали наперегонки с прибоем в Сухуми, Лара помнила хорошо. Как-то сразу вдруг подружились – в детстве это было просто. В тот же день расстались, и если бы не совместная фотография, сделанная отцом, Лара ни за что бы не вспомнила, как эта девочка выглядела.
Конечно, это была не Ляля. Да Лара и не разделяла Лялиной уверенности, что, повстречай они друг друга в детстве, так уж и познакомились бы. Но на всякий случай всё же перечислила посещенные в детстве южные города. Мало ли…
«Я видела дату твоего рождения на сайте «Закрома», – писала она еще. – Мы соседи по месяцам, ты немного меня старше, но знаешь… родились-то мы в один и тот же день недели, что нетрудно вычислить. В понедельник! У меня всё, как в известной песенке: и крокодил-то не ловится, и кокос не растет… Прямо хоть переименовывай остров Невезения в остров Везения, честное слово! Надо же как-то бороться с этой чудовищной обреченностью!
Но, с другой-то стороны, понедельник – это день Луны. Monday. В английском языке сохранились следы древнего распределения дней недели по планетам и соответствующим им языческим божествам: понедельник – Луна, вторник – Марс, среда – Меркурий, четверг – Юпитер, пятница – Венера, суббота – Сатурн, воскресенье – Солнце. Ну что, может быть, не случайно, как рожденные в понедельник, мы выбрали именно лунное затмение, как считаешь?»