Шрифт:
Сыграл свою роль случай в молодости во время войны в Ираке, когда будучи младшим лейтенантом он остался без карты и, не имея возможности её заменить, полдня вел бой по памяти….
Его размышления и воспоминания прервал доклад сержант-майора:
— Сэр. Впереди слышны выстрелы. Миля — две. Точнее не установить. Шторм мешает.
— Всем машинам. Стоп.
Торможение было резким, но к этому все были готовы.
— Проверь, Гарри.
— Есть. Прямо по шоссе впереди, уже ближе и приближается. Явно перестрелка. Подключаю анализатор звуков. Похоже, есть М-16, но в основном полицейские пистолеты. Это приблизительная оценка. Вероятность комп дает девяносто процентов.
— Уже что-то. Взвод, не стрелять, это может быть полиция. Билли проверь полицейские частоты.
— Сделано. Теперь их уже опять слышно. Минутку сэр. Есть перехват трех источников. Похоже, что их выбили из центра города и они отступают, выводя гражданских в разных направлениях. Думаю, что перед нами такая же группа. Их преследуют зомби. Доступен сержант полиции Генри Хью. Переключить на вас, сэр?
— Давай. Сержант, это полковник Исаак Макгрегор, армия США, мы на пересечении СиЭй 60 и Каунти Роуд. Что у вас?
— Наконец-то. Долго же вы собирались. Нас зомби выбили из центра, я прикрываю отход группы гражданских. Вы должны были их видеть.
— Нет. На шоссе их не было, возможно идут параллельным курсом. Сколько у вас бойцов и сколько гражданских? У вас есть прямой боевой контакт с зараженными?
Глава 13
— Да, сэр, и у нас трудности с боеприпасами. Никто на такое не рассчитывал. Сейчас стреляем только наверняка. У меня осталось семь полицейских и гражданских двое. Все ранены, один тяжело. Идем через задние дворы домов в указанную вами точку. Метров сто отсюда до вас.
— Ждем. Окажем огневую поддержку. Идите на звук пулемета. Чарли, дай три коротких. Первый борт, Джон, дай через люк сигнальную, но учти сильный ветер. Всем — противник с севера, оттуда же идет группа полиции и гражданских. По сторонам смотрите. Черт знает этих зомби. Маркс сказал, что они от здоровых не отличаются, могут быть умнее, чем нам бы хотелось.
Из-за ближайшего дома группа в черной полицейской форме появилась минут через пять. Люди пытались бежать, но скорее ковыляли. Когда оставалось уже метров двадцать, из окна второго этажа частного дома метрах в тридцати заработал пулемет.
Голову одного из прикрывавших отступление полицейских просто разнесло несколькими попаданиями, остальные легли и поползли к БМП. Без приказа из пулеметов всех четырех машин второй этаж и стрелка, там разместившегося, просто разнесли в клочья.
— Первый и Второй, обогните раненых и прикройте их броней с севера. Четвертый, на тебе погрузка раненых. Делаем быстро. Не нравится, ребята, мне что-то. Не вяжется.
Стрельба прекратилась, и три машины совершили маневр по приказу командира.
БМП полковника остался на месте. Сразу же из четвертой машины выскочили солдаты с носилками и погрузка началась ударными темпами. Без суеты, без церемоний, быстро и эффективно, но успели занести только одного, когда с тыла, откуда не ждали, прилетел неуправляемый снаряд. Через открытый задний люк он беспрепятственно попал вовнутрь и сразу же раздался взрыв.
Развернув башню, полковник сам нашел цель. Фигура в медицинском халате, Человек бросив на дороге РПГ, бежал зигзагами пытаясь скрыться за ближайшими деревьями. Крупнокалиберный пулемет разнес его голову и почти оторвал правую руку.
Полковник явно погорячился, потеря людей была неожиданной и неоправданной. Ругаясь про себя, он отдавал приказания таким тоном, что выполнялись они мгновенно:
— Второй.
— Да, сэр.
— Сделайте быстро, гроб у вас заберите тело зараженного. Жаль я ему голову снес, но и этого ученым должно хватить. Внимательно. Маркс сказал, что они разносят заразу укусом, но лучше перестраховаться.
Гарри дай связь с бригадой.
— Есть. Готов. Генерал Грин на связи.
— Генерал, сэр, я добрался до Лос-Анджелеса. Удалось взять тело зараженного, есть спасенные полицейские из тех, кто до недавнего времени защищал центр города, и, вероятно, знают о событиях больше всех прочих. Потерял один БТР. Живых нет. Противник применил РПГ. Задачу считаю выполненной и прошу дать приказ на возвращение. Слушаюсь, сэр. Отключай, Гарри. Всем. Забрать тела погибших, распределить по машинам раненых полицейских и быстро уходим.
Через десять минут уже три машины на полной скорости возвращались на базу бригады. Из-за гроба, как окрестили солдаты герметичный контейнер для тела зараженного, тел погибших товарищей и спасенных полицейских в машинах было крайне тесно.